Lachenmann Art

Lars Teichmann

Lars Teichmann, Big still life with lobster, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 290x270cm, Frankfurt Galerie
Lars Teichmann, Classic Still Life III, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 180x200 cm
Lars Teichmann, What remains, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 160x200 cm
Lars Teichmann, Girl with Cat, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 200x150 cm
Lars Teichmann, Girl with Ram, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 200x150 cm
Lars Teichmann, Big Lobster, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 200x320 cm
Lars Teichmann, Fade Portrait II, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 130x95cm
Lars Teichmann, Great Master Fade Serie I, 2020, Acryl und Lack auf Leinwand, 200x165cm
Lars Teichmann, Pink Tizian Boy, 2019, Acrylic and varnish on Canvas, 200x160cm
Lars Teichmann, The Tizian Man, 200x150cm, 2018
Lars Teichmann, 2019, Rivera VI, 95x230cm, acrylic and varnish on canvas
Lars Teichmann, Poncelle Ingres III, 2017, Acryl auf Leinwand, 200x170 cm
Lars Teichmann, Big Red Woman, 2017, 230x180cm, acrylic and varnish on canvas
Lars Teichmann, Blue eyed Boy, 2017, 200x160cm, acrylic and varnish on canvas
Lars Teichmann, Poncelle II, 250x200cm, Acylic and Varnish on Canvas, 2017 @LachenmannArt
Lars, Teichmann, Pink Man, 2017, 115x95cm, acrylic and varnish on canvas
Lars Teichmann, Fountain Girl II, 200x160cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Red Queen, 40x30cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Untitled Portrait XXI, 80x60cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Pink Angel, 240x280cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Smaragd Angel, 200x270cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2015
Lars Teichmann, Voyages, 200x350cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Black Girl, 200x150cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2015
Lars Teichmann, Big Grey Girl I, 290x200 cm, Acrylic on Canvas, 2015, Lachenmann Art
Lars Teichmann, Girl with Lamb II, 200x160cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Raider I, 200x230cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2014
Lars Teichmann, Blue Woman, 200x160 cm, Acrylic on Canvas, 2014, Lachenmann Art
Lars Teichmann, Pope X, 205x130cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2016
Lars Teichmann, Riviera, 200x350cm, Acrylic & Varnish on Canvas, 2014
Lars Teichmann, Miss Verdi, 270x200cm, 2012, Acrylic and Varnish on Canvas, Lachenmann Art
Lars Teichmann, Napoleone, 110 x 75 cm, 2010, Acrylic and Varnish on Canvas, Lachenmann Art

Lars Teichmann lives and works in Berlin

born in 1980 in Burgstädt, Germany


Solo Exhibitions          


Group Exhibitions     


Art fairs


Education

2002 – 2006 Studies of Fine Arts with Prof. Daniel Richter, Prof. Valérie Favre and Prof. Wolfgang Petrick at Universität der Künste, Berlin


Awards and Scholarships

2010 Arbeitsstipendium Bildende Kunst der Stadt Berlin

2009 Under 30 Euromobil Award, Arte Fiera Bologna, Italien

2006 Nominiert für den Vattenfall Kunstpreis / Emerging Painter


Collections

Benetton Collection
SØR Rusche Sammlung
Berlinische Galerie, Landesmuseum für Gegenwartskunst
Hugo and Carla Brown
Collezione Euromobil
MKKI, Museum für Konkrete Kunst, Ingolstadt
Kunstpalais Erlangen, Kunstsammlung

Solo Exhibitions

2020   Total Museum, Lachenmann Art, Frankfurt, DE

2020   Blaues Blut, Galerie Kunst2, Heidelberg, DE

2019    IDYLL, Galerie Clara Maria Sels, Düsseldorf, DE

2019    Glanz und Gloria, m. Jirka Pfahl, Lachenmann Art, Konstanz, DE

2019    Females, Masters, Horses, Ghosts, Brennecke, Berlin, DE

2019    Hit me with the flowers, Galerie Peters-Barenbrock, Ahrenshoop, DE

2018    Down by the river, Brennecke Fine Art, Berlin, DE

2018    ICONICA, Lachenmann Alt, Frankfurt, DE

2017    The presence of souls of strangers and forgotten ones, Galerie Sels, Düsselsdorf, DE

2017    mystery portraits, Galerie Kunst2, Heidelberg, DE

2017    AURA III, Galeria Rubin, Milano, DE

2016   SYMBIOSE, Lachenmann Art, Zürich + Konstanz, DE

2016   selected works from the aura serie, Galerie Sels, Düsseldorf, DE

2016   AURA, Lars Teichmann, Kunstpalais Erlangen, DE

2014   The Grand Opening, Lachenmann Art, Konstanz, DE

2014   in between, Feldbuschwiesner, Berlin, DE

2013   A Painter, Galerie Clara Maria Sels, Düsseldorf, DE

2012   Classics, Marstall Ahrensburg, Hamburg, DE

2012   Pulse, Dea Orh Gallery, Prague, CZ

2012   Arena, FELDBUSCHWIESNER, Berlin, DE

2010   FEVER, Galeria Rubin, Milan, IT

2010   IMAGINE, Kunstagenten gallery, Berlin, DE

2008  wonderland, Kunstagenten gallery, Berlin, DE

2007  New Works, Kunstagenten gallery, Berlin, DE

2006  Diffusion, Kunstagenten gallery, Berlin, DE

2005  solo show, Kunstagenten gallery, Berlin, DE

Group Exhibitions


2020   Zeitgenösische Malerei und Japanische Keramik, Galerie Kunst2 + Galerie Marianne Heller, Heidelberg, DE

2020   Schwarzweiß Farbe II, Galerie Peters-Barenbrock, Ahrenshoop, DE

2019   #1 safe Gallery, kuratiert von Peter Ungeheuer, DE

2019   Salon Hansa, Galerie Lachenmann Art, Frankfurt, DE

2019   #30, Lachenmann Art, Frankfurt, DE

2019   Schwarz-Weiss, Peters-Barenbrock, Berlin, DE

2019   En Bloc, Galerie Gnesa, München, DE

2018   En Bloc, Codex, Berlin, DE

2018   Ich glaub ich muss mal wieder zum Frisör, Hilbertraum, Berlin, DE

2018   Pure Painting, Brennecke Fine Art, Berlin, DE

2018   Gästeliste, Galerie Peters-Barenbrock, Ahrenshop, DE

2018   IMAGO MUNDI, join the dots Luciano Benetton Collection, Salone Degli Incanti, Triest, IT

2018   wir wollten die Ausstellung ROTER HIRSCH nennen, doch dann kam alles anders., Codex, Berlin, DE

2018   Greatest Hits, Kunstpalais Erlangen, DE

2017   Moment, Galerie Jarmuschek+Partner, Berlin, DE

2017   Golden Ass, Laden für nichts, Leipzig, DE

2016   les miniatures, Galerie Nicole Gnesa, München + Codex, DE

2016   The queen is dead, Codex, Berlin, DE

2015   56. Biennale Venezia Italy, Imago Mundi-germany mon amour, Benetton Foundation, IT

2015   les minatures, Codex, Berlin, DE

2014   4. Mediations Biennale BERLIN HEIST, National Museum Poznan, POL

2014   Codex Painting Show, Berlin, DE

2014   Neon - Vom Leuchten der Kunst, Stadtgalerie Saarbrücken, DE

2013   Neon - Vom Leuchten der Kunst, MKKI Museum für konkrete Kunst, Ingolstadt, DE

2013   Berliner Salon II, Kunstverein Meiningen, DE

2013   Bogota Berlin, DE

2011   PANORAMIC, Feldbuschwiesner, Berlin, DE

2011   54. La Biennale di Venezia- Repubblica di San Marino, Palazzo Riva del Vin, Venedig, IT

2011   Selected Artists 2010, NGBK - Neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin, DE

2010   BERLIN TRANSFER, Berlinische Galerie / Museum für Gegenwartskunst, DE

2009   Das Unheimliche, modulorhaus, Berlin, DE

2008   Was ist das, Susanne Taravesiew gallery / loft 19, Paris, FR

2008   Meisterschüler exhibition, Universität der Künste, Berlin, DE

2008   Accrochage, Kunsthandel Hubertus H. Hoffschild, Lübeck, DE

2007   itinera nova, Immendorff ALS Foundation Berlin, DE

2007   Accrochage, Kunsthandel Hubertus H. Hoffschild, Lübeck, DE

2006   fast forward, Kunstagenten gallery, Berlin 2004 Group show, Kunstverein KG Turm e.V., Chemnitz, DE

2004   Roter Turm Gallery, Chemnitz, DE


Lars Teichmann — Das Sujet der Werke von Lars Teichmann ist aufgeladen mit Zitaten der kunsthistorischen Vergangenheit. Er kreiert monumentale Leinwandarbeiten, die vertraute Bildmotive nach einer kontinuierlichen Systematik verfremden und aktualisieren: so stammen seine Motive aus der französischen Salonmalerei des 19. Jahrhunderts oder erinnern an klassizistische und barocke Portraits. Lars Teichmann übersetzt sie mit Hilfe seiner eigenen Bildsprache in die Gegenwart. Die wirkungsstarken Kompositionen sind so reduziert, dass ihre Lesbarkeit gerade noch gegeben ist. Die erkennbaren Figuren appellieren an das eigene Bildgedächtnis und wecken zunächst bewusst Erinnerungen und Assoziationen. Die hierdurch entstandene, anfängliche Vertrautheit muss jedoch einem irritierenden Moment weichen: der Blick des Rezipienten wird von den dargestellten Figuren nicht erwidert. Eine weiße Fläche wirft den Blick zurück und lässt die Figur anonym bleiben. Dies ist ein unverkennbares Merkmal, welches sich durch Teichmanns Werk zieht. Die Mittel der Verfremdung sind stets identisch; bewusst malt er weder konkrete Hände, noch Füße oder Gesichter, er vernachlässigt das Detail zu Gunsten der Komposition. So bleiben seine Figuren offen und geheimnisvoll zugleich: wie die Schatten einer blassen Erinnerung scheinen die gespenstisch anmutenden Figuren im Bildzentrum zu schweben. Seine demonstrativ platzierten Leerstellen offerieren ein Identifikationsangebot an den Betrachter und fordern ihn dadurch zu einem Dialog heraus. Teichmanns Werke bewegen sich auf der Grenze zwischen Figürlichkeit und Abstraktion; ein ständiges Spiel zwischen Hervorbringung von Figuren und deren Auflösung im Farbnebel. Kontrolle und Zufall scheinen dabei gleichsam von Bedeutung zu sein. Eine weitere Besonderheit sind die Drippingspuren, welche den Betrachter an Techniken des abstrakten Expressionismus erinnern könnten. Die Malerei stellt sich dadurch permanent selbst aus, der Malprozess ist deutlich zu erkennen. Teichmanns energiegeladene und rasante Pinselführung wohnt dem Gemälde bei der Betrachtung noch inne. Der Duktus ist nachvollziehbar; dicke Farbspuren treffen auf Spritzer und verwischte Schlieren, die von Laufspuren gekreuzt werden. In der Detailbetrachtung löst sich die von weitem noch so eindeutige Figürlichkeit auf. Lars Teichmanns Werke fungieren demnach nicht nur als ein Fenster in einen Bildraum, sondern machen auch die ästhetische Grenze sichtbar und thematisieren damit die Malerei selbst.

— Christina Wigger

Lars Teichmann — The subject of works of Lars Teichmann is loaded with quotations from the art historical past. He creates monumental canvas works that alienate and update familiar pictorial motifs according to a continuous system: his motifs for example, come from 19th-century French salon painting or are reminiscent of classicist and baroque portraits. Lars Teichmann translates them into the present by means of his own visual language. The highly effective compositions are so reduced that their legibility is barely guaranteed. The recognizable figures appeal to one's own image memory and at first consciously awakes memories and associations. The resulting initial familiarity, however, must give way to an irritating moment: the recipient's gaze is not reciprocated by the figures depicted. A white surface casts a glance back and leaves the figure anonymous. This is an unmistakable characteristic that runs through Teichmann's work. The means of alienation are always identical; consciously he paints neither concrete hands nor feet or faces, he neglects the detail in favor of composition. Thus his figures remain open and mysterious at the same time: like the shadows of a pale memory, the seemingly ghostly figures appear to float in the center of the picture. His demonstratively placed blanks present an identification offer to the viewer and thus challenge him/her to a dialogue. Teichmann's works move on the border between figurativeness and abstraction; a constant interplay between the creation of figures and their dissolution in paint mist. Control and coincidence seem to be important in this context. Another special feature are  dripping traces, which could remind the viewer of techniques of abstract expressionism. Thus, painting is permanently exhibiting itself, the process of painting is clearly visible. Teichmann's energetic and fast-paced brushwork still resides in the painting. The style is comprehensible; thick traces of paint meet splashes and blurred streaks that are crossed by running marks. In a detailed view, figurativeness, no matter how clear it may be from a distance, dissolves. Accordingly, Lars Teichmann's works not only function as  windows into a pictorial space, but also make aesthetic boundary visible and thus thematise painting itself.

—Christina Wigger

Lars Teichmann - Le sujet des œuvres de Lars Teichmann est chargé de citations du passé historique de l'art. Il crée des œuvres monumentales sur toile qui aliènent et actualisent des motifs picturaux familiers selon un système continu : ainsi ses motifs proviennent de la peinture de salon française du XIXe siècle ou rappellent des portraits classicistes et baroques. Lars Teichmann les traduit dans le présent à l'aide de son propre langage visuel. Les compositions efficaces sont réduites à un point tel que leur lisibilité est à peu près assurée. Les figures reconnaissables font appel à la mémoire picturale du spectateur et évoquent d'abord consciemment des souvenirs et des associations. Cependant, la familiarité initiale ainsi créée doit céder la place à un moment irritant : le regard du destinataire n'est pas réciproque aux personnages représentés. Une surface blanche renvoie le regard et permet à la figure de rester anonyme. C'est un trait caractéristique qui traverse l'œuvre de Teichmann. Les moyens d'aliénation sont toujours identiques ; il ne peint consciemment ni les mains, ni les pieds, ni les visages en béton, il néglige le détail au profit de la composition. Ainsi, ses personnages restent à la fois ouverts et mystérieux : comme les ombres d'une pâle mémoire, les figures aux allures fantomatiques semblent flotter au centre de l'image. Ses espaces vides placés de façon démonstrative offrent au spectateur une offre d'identification et le poussent ainsi au dialogue. Les œuvres de Teichmann se situent à la frontière entre la figuration et l'abstraction ; un jeu constant entre la création de figures et leur dissolution dans un brouillard de peinture. Le contrôle et la coïncidence semblent être tout aussi importants. Autre particularité, les traces de gouttes, qui pourraient rappeler au spectateur les techniques de l'expressionnisme abstrait. Le tableau s'expose ainsi en permanence, le processus de peinture est clairement visible. Le travail énergique et rapide de Teichmann au pinceau est toujours inhérent au tableau lorsqu'on le regarde. Le ductus est compréhensible ; d'épaisses traces de peinture rencontrent des éclaboussures et des traînées floues traversées par des traces de course. Lorsqu'on l'examine en détail, la figuration, si évidente de loin, se dissout. Les œuvres de Lars Teichmann ne fonctionnent donc pas seulement comme une fenêtre sur un espace pictural, mais rendent également visible la limite esthétique, thématisant ainsi la peinture elle-même.

Lars Teichmann - El tema de las obras de Lars Teichmann está cargado de citas del pasado histórico del arte. Crea obras de lienzo monumentales que enajenan y actualizan motivos pictóricos familiares de acuerdo con un sistema continuo: así, sus motivos se originan en la pintura de salón francesa del siglo XIX o recuerdan a los retratos clasicistas y barrocos. Lars Teichmann los traduce al presente con la ayuda de su propio lenguaje visual. Las composiciones efectivas se reducen hasta tal punto que su legibilidad está casi dada. Las figuras reconocibles apelan a la propia memoria pictórica del espectador e inicialmente evocan conscientemente recuerdos y asociaciones. Sin embargo, la familiaridad inicial creada por esto debe dar paso a un momento irritante: la mirada del receptor no es correspondida por las figuras representadas. Una superficie blanca devuelve la mirada y permite que la figura permanezca anónima. Es una característica inconfundible que recorre la obra de Teichmann. Los medios de enajenación son siempre idénticos; no pinta conscientemente ni manos, ni pies, ni caras de concreto, descuida el detalle en favor de la composición. Así sus figuras permanecen abiertas y misteriosas al mismo tiempo: como las sombras de un pálido recuerdo, las figuras de aspecto fantasmal parecen flotar en el centro del cuadro. Sus espacios vacíos colocados de forma demostrativa ofrecen al espectador una oferta de identificación y por lo tanto le desafían a un diálogo. Las obras de Teichmann se mueven en la frontera entre la figuración y la abstracción; un juego constante entre la creación de figuras y su disolución en una niebla de pintura. El control y la coincidencia parecen ser igualmente importantes. Otra característica especial son los rastros de goteo, que podrían recordar al espectador las técnicas del expresionismo abstracto. Así, la pintura se exhibe permanentemente, el proceso de pintura es claramente visible. La pincelada rápida y enérgica de Teichmann es aún inherente a la pintura cuando se la ve. El conducto es comprensible; gruesos rastros de pintura se encuentran con salpicaduras y rayas borrosas cruzadas por marcas de corridas. Cuando se mira en detalle, la figuración, que es tan clara desde lejos, se disuelve. Las obras de Lars Teichmann no sólo funcionan como una ventana al espacio pictórico, sino que también hacen visible el límite estético, tematizando así la propia pintura.

Lars Teichmann - Il soggetto delle opere di Lars Teichmann è carico di citazioni del passato storico dell'arte. Realizza opere monumentali su tela che alienano e attualizzano secondo un sistema continuo motivi pittorici familiari: così i suoi motivi traggono origine dalla pittura da salotto francese del XIX secolo o richiamano ritratti classicisti e barocchi. Lars Teichmann li traduce nel presente con l'aiuto del suo linguaggio visivo. Le composizioni efficaci sono ridotte a tal punto che la loro leggibilità è quasi scontata. Le figure riconoscibili fanno appello alla memoria pittorica dello spettatore e inizialmente evocano consapevolmente ricordi e associazioni. Tuttavia, la familiarità iniziale che ne deriva deve cedere il passo a un momento irritante: lo sguardo del destinatario non è ricambiato dalle figure raffigurate. Una superficie bianca getta lo sguardo all'indietro e permette alla figura di rimanere anonima. Questa è una caratteristica inconfondibile che attraversa l'opera di Teichmann. I mezzi di alienazione sono sempre identici; egli non dipinge consapevolmente né mani di cemento, né piedi o volti, trascura il dettaglio a favore della composizione. Così le sue figure rimangono aperte e misteriose allo stesso tempo: come le ombre di un pallido ricordo, le figure dall'aspetto spettrale sembrano fluttuare al centro dell'immagine. I suoi spazi vuoti, collocati in modo dimostrativo, offrono allo spettatore un'offerta di identificazione e lo sfidano quindi a un dialogo. Le opere di Teichmann si muovono al confine tra figuratività e astrazione; un gioco costante tra la creazione di figure e la loro dissoluzione in una nebbia di colore. Il controllo e la coincidenza sembrano essere ugualmente importanti. Un'altra particolarità sono le tracce gocciolanti, che potrebbero ricordare allo spettatore le tecniche dell'espressionismo astratto. Il dipinto si espone così in modo permanente, il processo di pittura è chiaramente visibile. L'energica e rapida pennellata di Teichmann è ancora insita nel dipinto quando viene vista. Il dotto è comprensibile; spesse tracce di vernice si incontrano con schizzi e striature sfocate attraversate da segni di corsa. Se vista nel dettaglio, la figuratività, che è così chiara da lontano, si dissolve. Le opere di Lars Teichmann non fungono quindi solo da finestra su uno spazio pittorico, ma rendono visibile il confine estetico, rendendo così tematizzante la pittura stessa.

Ларс Тайхман - Тема работ Ларса Тайхмана заряжена цитатами из исторического прошлого искусства. Он создает монументальные полотна, которые отдаляют и обновляют знакомые живописные мотивы в соответствии с непрерывной системой: таким образом, его мотивы берут начало во французской салонной живописи 19 века или вспоминают портреты классиков и барокко. Ларс Тайхманн переводит их в настоящее время с помощью своего визуального языка. Эффективные композиции сокращены до такой степени, что их разборчивость почти достигнута. Узнаваемые фигуры апеллируют к собственной живописной памяти зрителя и изначально сознательно вызывают воспоминания и ассоциации. Однако первоначальное знакомство, созданное этим, должно уступить место раздражающему моменту: взгляд получателя не отвечает взаимностью на изображенные цифры. Белая поверхность отбрасывает взгляд назад и позволяет фигуре оставаться анонимной. Это - безошибочная особенность, которая прослеживается в работе Тайхмана. Средства отчуждения всегда идентичны; он сознательно не пишет ни конкретные руки, ни ноги, ни лица, он пренебрегает деталями в пользу композиции. Таким образом, его фигуры остаются открытыми и загадочными одновременно: подобно теням бледного воспоминания, призрачно выглядящие фигуры словно парят в центре картины. Его демонстративно размещенные пустые места предлагают зрителю идентификацию и тем самым бросают вызов диалогу. Работы Тайхмана движутся по границе между фигуративностью и абстракцией; постоянная игра между созданием фигур и их растворением в тумане краски. Контроль и совпадение кажутся одинаково важными. Еще одна особенность - капающие следы, которые могли бы напомнить зрителю о технике абстрактного экспрессионизма. Таким образом, картина постоянно экспонируется, процесс окраски хорошо виден. Энергичная и быстрая кисть Тайхмана до сих пор присуща картине при взгляде. Проток понятен, толстые следы краски встречаются с брызгами и размытыми полосами, пересекающимися бегущими метками. При детальном рассмотрении фигуративность, столь понятная издалека, растворяется. Таким образом, произведения Ларса Тайхмана не только функционируют как окно в живописное пространство, но и делают видимой эстетическую границу, тем самым, создавая картину как таковую.

ラース・テイヒマン - ラース・テイヒマンの作品の主題は、美術史的な過去からの引用で満たされています。19世紀のフランスのサロン絵画に由来するモチーフや、古典主義やバロックの肖像画を想起させるようなモニュメンタルなキャンバス作品を連続的なシステムで制作しています。ラース・テイヒマンは、彼自身の視覚言語の助けを借りて、それらを現在に翻訳しています。有効な組成物は、その可読性がほぼ与えられている程度に低減されている。認識可能な人物は、見る者自身の絵画的な記憶に訴えかけ、最初は意識的に記憶や連想を呼び起こす。しかし、それによって生まれた最初の親しみやすさには苛立ちを覚える瞬間があります。白い面が視線を後ろに投げ返し、その姿が匿名性を保つことを可能にする。これはタイヒマンの作品に貫かれている紛れもない特徴である。彼は意識的に具体的な手も足も顔も描かず、構図のために細部を無視している。淡い記憶の影のように、幽霊のように見える人物は、絵の中心に浮かんでいるように見えます。彼のデモ的に配置された空虚な空間は、見る者に同一性の提示を提供し、それによって対話への挑戦を促します。タイヒマンの作品は、具象性と抽象性の境界線上を移動しています。コントロールと偶然の一致は同じくらい重要なようです。もう一つの特徴は、抽象表現主義の技法を彷彿とさせるような、滴るような痕跡です。このようにして絵画は永久にそれ自体を展示し、絵画のプロセスがはっきりと見えるようになっています。タイヒマンのエネルギッシュで素早い筆致は、見たときにも絵の中にしっかりと受け継がれています。濃厚な絵の具の痕跡が、水しぶきやぼやけた筋に出会い、走る跡が交差している。細かく見ると、遠くから見てもはっきりしている比喩性が溶けてしまう。ラース・テイヒマンの作品は、絵画空間への窓として機能するだけでなく、美的境界を可視化し、絵画そのものを主題化しています。

拉尔斯-泰希曼--拉尔斯-泰希曼的作品主题充满了艺术史上的名言。他创造了不朽的帆布作品,按照一个连续的系统,将熟悉的绘画主题进行异化和更新:因此,他的主题源于19世纪的法国沙龙画,或者让人想起古典主义和巴洛克的肖像画。拉尔斯-泰希曼借助自己的视觉语言将它们转化为现在。有效成分减少到这样的程度,其可读性刚好给。可识别的人物吸引着观者自身的图像记忆,最初有意识地唤起人们的记忆和联想。然而,由此产生的最初的熟悉感必须让位于一个令人恼火的时刻:接受者的目光并没有得到被描绘的人物的回应。洁白的表面将目光抛向后方,让人物保持匿名。这是贯穿泰希曼作品的一个明显特征。异化的手段总是相同的,他有意识地既不画具体的手,也不画脚,也不画脸,他忽略了细节,而忽略了构图。因此,他的人物形象既开放又神秘:就像苍白记忆的影子一样,看起来像幽灵一样的人物似乎漂浮在画面的中心。他示范性地放置了空的空间,为观众提供了一个认同的提议,从而挑战他的对话。Teichmann的作品在具象和抽象之间游走,在创造人物和将人物溶于颜料的雾气之间不断博弈。控制和巧合似乎同样重要。另一个特点是滴水的痕迹,这可能会让观众想起抽象表现主义的技术。绘画就这样永久地展示了自己,绘画过程清晰可见。特希曼的精力充沛,笔法迅捷,看时仍是画中固有。管道是可以理解的,厚厚的油漆痕迹与飞溅的水花和模糊的条纹交相辉映。细细看去,远处的形象性,就会被消解。因此,拉尔斯-泰希曼的作品不仅具有进入绘画空间的窗口功能,而且使审美边界清晰可见,从而使绘画本身主题化。

Lars Teichmann — Betritt man das Atelier von Lars Teichmann, an dessen Wänden großformatige Arbeiten aus der Classics-Serie hängen, fühlt man sich in einen Traum versetzt, der einem Bilder vor das geistige Auge führt, die aus einer längst vergangenen Zeit sind. Gehen wir gedanklich zurück in das 17. Jahrhundert, zu einem spanischen Maler des Barock, zu Diego Rodríguez de Silva y Velázquez, der als Porträtmaler am Hofe des spanischen Königs Philipp IV tätig war. Als einer der Wichtigsten seiner Zeit war er mit der Anfertigung von Portraits Angehöriger des spanischen Hofes betraut, entsprechend ihres Ranges, ihres Dienstgrades und ihrer Stellung wurden der König, die königliche Familie und Minister ins Bild gesetzt. Unzählige Betrachter kennen die herrschaftlichen Portraits, die artifiziellen Zeugnisse von Macht, Amt und Würde, die “Klassiker”.

Mit “Classics” unternimmt Lars Teichmann den erfolgreichen Versuch, die figurative Malerei und die gegenwärtigen Rezeptionsgewohnheiten zu hinterfragen. Mit respektvoller Geste löst er die Formen auf, die Repräsentanten des Hofstaates werden der Last ihrer Herrschaftssymbole entledigt und befreit.  Bildkonstruktion und entfesselte Expressivität ergeben ein spannungsreiches Gleichgewicht, innerhalb dessen der Künstler mit explosiver Dramatik Physiognomien eliminiert, wertvolle Brokatstoffe mit der Farbe förmlich zerreißt und die Gestalten aufbricht, die Protagonisten entblößt. Die hochgestellten Persönlichkeiten von damals werden durch Lars Teichmanns Transformation ihrer Bildnisse als kollektives Erinnerungsbild dargestellt: seine “Classics”-Serie ist eine Neuinterpretation der großen klassischen Themen der Portraitmalerei und verleiht ihr eine neue, Jahrhunderte übergreifende Sichtweise von Ästhetik und Schönheit.

Dieser Neuausrichtung hat sich Lars Teichmann verschrieben. Er verzichtet auf alles Überflüssige und Anektdotische, lässt es hinter dem dunklen Schleier der Jahrhunderte zurück und hebt durch diesen Kunstgriff die Figur in ihrer tiefen Ausdruckskraft in neue Höhen. Zugleich lässt er dem Rezipienten Raum für geistige sowie gedankliche Freiheit und eigene Interpretation und lässt sich ihn omnipräsent in seinen Werken wiederfinden.

Nicht zuletzt erzeugt der Künstler diesen Effekt durch die Ent-Individualisierung der Figuren, anstelle von geschönten Häuptern und klaren Gesichtszügen blickt der Betrachter in die hell-gleißende Unendlichkeit der immer fortwährenden, allgemein gültigen menschlichen Themen. Hochmut, Hass, Stand, Stolz und Macht verbünden sich mit Liebe, Ehre, Demut und Glaube; Zeit und Vergänglichkeit werden eins.

Helle Farbnebel, wie Blitze der Vergangenheit wirkend, welche uns ein Goldenes Zeitalter der Malerei ins Gedächtnis rufen, lassen die Figuren in all ihrer Schönheit und Präsenz geläutert erscheinen, und wir erahnen, dass sie auf ihrer Reise durch Zeit und Raum allen überflüssigen Tand hinter sich lassen konnten. Die Konturen leuchten, das dem Betrachter entgegen scheinende Hintergrundlicht umgibt die Figuren mit einem Nimbus, der sich neben den perlenden Lichtblitzen vornehm zurückhält.

Der Betrachter sieht sich einer klaren, reinen Figur gegenüber, die alles beinhaltet, was er selber in sich trägt.

Lars Teichmanns Werke führen uns wieder einmal vor Augen, wie die menschliche Vergänglichkeit ihre Wahrheiten unabänderlich zum Ausdruck bringt.

— Lachenmann Art

Lars Teichmann —  Entering Lars Teichmann's atelier with its wall-mounted large-format works of his 'classics' series one feels like put into a dream visualising images before one's mind's eye from a bygone era. Let's go back in our minds to the 17th century to a Spanish baroque painter, Diego Rodríguez de Silva y Velázquez who worked at the court of King Philipp IV. As one of the most important of his time he was charged with the task of making portraits of members of the Spanish court. According to their positions, ranks and roles king, royal family and ministers were portrayed. Countless observers know of these seigneurial portraits, artificial testimonials of authority and position, the 'classics'.

In 'classics' Lars Teichmann undertakes the successful try of questioning figurative painting and current habits of perception. With respectful gesture he dissolves forms disposing and freeing representatives of court of their symbols of power.

 

Image construction and unleashed expressiveness amount to a tension-filled equilibrium within which the artist in explosively dramatic ways eliminates physiognomies. Using paint he practically tears apart precious brocade fabric and breaks figures open thereby exposing the protagonists. The high-ranking personage of that time are being depicted as a collective memory picture by Lars Teichmann's transformation of their portraits: his 'classics' series is a reinterpretation of the grand classic themes in portrait painting lending it a new perspective of aesthetics and beauty spanning centuries.

It is this realignment Lars Teichman has devoted himself to, relinquishing all expandable and anecdotal, leaving it behind the opaque curtain of centuries. In this way lifting that figure with her profound expressive power up to new heights. At the same time he leaves room for the recipients' spiritual as well as intellectual freedom to form an individual interpretation.

Not least this effect is created through the figures' de-individualisation by the artist. Instead of flattering heads and precise facial features observers gaze into the brightly blazing infinity of perpetual, universal themes of humanity. Pride, hatred, status and power form an alliance with love, honour, humbleness and faith – time and evanescence become one.

Bright mists of colour, like flashes of the past, bringing to mind a golden age of painting, making the figures appear clarified in all her beauty and presence. And we can guess they were able to leave behind all redundant frills through their journey through time and space. The contours shine. The gleaming background light envelopes the figures with a nimbus and humbling itself alongside the sparkling flashes of light.

Observers face a distinct and pure figure comprising everything they contain within themselves.

Lars Teichmann's works show us again how human mortality unalterably voices its truths.

— Lachenmann Art

Lars Teichmann - Lorsque vous entrez dans l'atelier de Lars Teichmann, aux murs duquel sont accrochées des œuvres grand format de la série Classics, vous avez l'impression d'être transporté dans un rêve, qui vous rappelle des images d'un passé lointain. Revenons au XVIIe siècle, à un peintre espagnol du baroque, à Diego Rodríguez de Silva y Velázquez, qui a travaillé comme portraitiste à la cour du roi d'Espagne Philippe IV. Il est l'un des peintres les plus importants de son époque et se voit confier la tâche de réaliser les portraits des membres de la cour d'Espagne. Selon leur rang, leur grade et leur fonction, le roi, la famille royale et les ministres sont représentés. D'innombrables spectateurs connaissent les portraits majestueux, les témoignages artificiels de pouvoir, de fonction et de dignité, les "classiques".

Avec "Classics", Lars Teichmann tente avec succès de remettre en question la peinture figurative et les habitudes de réception actuelles. D'un geste respectueux, il dissout les formes, les représentants de la cour sont libérés du fardeau de leurs symboles de pouvoir. La construction du tableau et l'expressivité débridée aboutissent à un équilibre plein de tension dans lequel l'artiste élimine les physionomies avec un drame explosif, déchire littéralement de précieux tissus de brocart avec la peinture et brise les figures, exposant les protagonistes. Les personnalités de haut rang de cette époque sont présentées comme une image collective de la mémoire grâce à la transformation de leurs portraits par Lars Teichmann : sa série "Classics" est une réinterprétation des grands thèmes classiques de la peinture de portraits, lui donnant une nouvelle vision de l'esthétique et de la beauté qui transcende les siècles.

Lars Teichmann s'est consacré à cette nouvelle orientation. Il renonce au superflu et à l'anecdotique, le laisse derrière le voile noir des siècles et, par cette ruse, élève la figure dans sa profonde expressivité vers de nouveaux sommets. En même temps, il laisse au destinataire une marge de liberté mentale et intellectuelle et sa propre interprétation, ce qui lui permet de la trouver omniprésente dans ses œuvres.

Enfin, l'artiste crée cet effet en désindividualisant les personnages : au lieu de têtes embellies et de traits de visage clairs, le spectateur regarde l'infinité brillante des thèmes humains éternels et généralement valables. L'arrogance, la haine, le statut, la fierté et le pouvoir se combinent avec l'amour, l'honneur, l'humilité et la foi ; le temps et la fugacité ne font plus qu'un.

Des brumes de peinture, comme des éclairs du passé, qui nous rappellent un âge d'or de la peinture, font apparaître les personnages purifiés dans toute leur beauté et leur présence, et nous sentons qu'au cours de leur voyage à travers le temps et l'espace, ils ont pu laisser derrière eux toutes les babioles superflues. Les contours s'illuminent, la lumière de fond qui brille vers le spectateur entoure les figures d'un nimbe qui est élégamment retenu à côté des éclats de lumière étincelants.

L'observateur est confronté à une figure claire et pure qui contient tout ce qu'il porte lui-même en lui.

Les œuvres de Lars Teichmann nous montrent une fois de plus comment la fugacité humaine exprime inaltérablement ses vérités.

Lars Teichmann - Cuando entras en el estudio de Lars Teichmann, en cuyas paredes cuelgan obras de gran formato de la serie Clásicos, te sientes como si hubieras sido transportado a un sueño, que trae a tu mente imágenes de un tiempo muy pasado. Volvamos al siglo XVII, a un pintor español del Barroco, a Diego Rodríguez de Silva y Velázquez, que trabajó como retratista en la corte del rey español Felipe IV. Era uno de los pintores más importantes de su tiempo, y se le confió la tarea de crear retratos de los miembros de la corte española. Según su rango, rango y posición, se retrataba al rey, a la familia real y a los ministros. Incontables espectadores están familiarizados con los retratos majestuosos, los testimonios artificiales de poder, oficio y dignidad, los "clásicos".

Con "Clásicos", Lars Teichmann intenta con éxito cuestionar la pintura figurativa y los hábitos actuales de recepción. Con un gesto respetuoso, disuelve las formas, los representantes de la corte se liberan de la carga de sus símbolos de poder. La construcción de los cuadros y la expresividad desatada dan como resultado un equilibrio lleno de tensión dentro del cual el artista elimina las fisonomías con un drama explosivo, literalmente rompe valiosas telas de brocado con la pintura y rompe las figuras, exponiendo a los protagonistas. Las personalidades de alto rango de esa época son retratadas como una imagen colectiva de la memoria a través de la transformación de sus retratos por parte de Lars Teichmann: su serie "Clásicos" es una reinterpretación de los grandes temas clásicos de la pintura de retratos, dándole una nueva visión de la estética y la belleza que trasciende los siglos.

Lars Teichmann se ha dedicado a esta nueva orientación. Renuncia a todo lo superfluo y anecdótico, lo deja tras el oscuro velo de los siglos y, mediante este truco, eleva la figura en su profunda expresividad a nuevas alturas. Al mismo tiempo, deja al receptor espacio para la libertad mental e intelectual y su propia interpretación, permitiéndole encontrarla omnipresente en sus obras.

Por último, pero no menos importante, el artista crea este efecto desindividualizando las figuras. En lugar de cabezas embellecidas y rasgos faciales claros, el espectador mira hacia la brillante infinidad de los temas humanos eternos y generalmente válidos. La arrogancia, el odio, el estatus, el orgullo y el poder se combinan con el amor, el honor, la humildad y la fe; el tiempo y la transitoriedad se convierten en uno.

Brillantes nieblas de pintura, como destellos del pasado, que nos recuerdan una época dorada de la pintura, hacen que las figuras aparezcan purificadas en toda su belleza y presencia, y sentimos que en su viaje a través del tiempo y el espacio han sido capaces de dejar atrás todas las baratijas superfluas. Los contornos brillan, la luz de fondo que brilla hacia el espectador rodea a las figuras con un nimbo que está elegantemente contenido junto a los destellos de luz.

El observador se enfrenta a una figura clara y pura que contiene todo lo que él mismo lleva dentro de sí.

Las obras de Lars Teichmann nos muestran una vez más cómo la transitoriedad humana expresa sus verdades de manera inalterable.

Lars Teichmann - Quando si entra nello studio di Lars Teichmann, alle cui pareti sono appese opere di grande formato della serie Classics, ci si sente come trasportati in un sogno, che porta alla mente immagini che appartengono a un tempo lontano. Torniamo indietro nella nostra mente al XVII secolo, a un pittore spagnolo del barocco, a Diego Rodríguez de Silva y Velázquez, che lavorò come ritrattista alla corte del re spagnolo Filippo IV. Fu uno dei più importanti pittori del suo tempo e gli fu affidato il compito di realizzare i ritratti dei membri della corte spagnola; secondo il loro rango, il rango e la loro posizione, venivano ritratti il re, la famiglia reale e i ministri. Innumerevoli spettatori conoscono i ritratti maestosi, le testimonianze artificiali del potere, dell'ufficio e della dignità, i "classici".

Con "Classics", Lars Teichmann tenta con successo di mettere in discussione la pittura figurativa e le attuali abitudini di ricezione. Con un gesto rispettoso, egli scioglie le forme, i rappresentanti della corte sono liberati dal peso dei loro simboli di potere. La costruzione dell'immagine e l'espressività scatenata determinano un equilibrio pieno di tensione all'interno del quale l'artista elimina le fisionomie con un dramma esplosivo, strappa letteralmente con la pittura i preziosi tessuti di broccato e spezza le figure, esponendo i protagonisti. Le personalità di alto rango dell'epoca sono ritratte come immagine collettiva della memoria attraverso la trasformazione dei loro ritratti da parte di Lars Teichmann: la sua serie "Classics" è una reinterpretazione dei grandi temi classici della ritrattistica, dandogli una nuova visione dell'estetica e della bellezza che trascende i secoli.

Lars Teichmann si è dedicato a questo nuovo orientamento. Rinuncia a tutto ciò che è superfluo e aneddotico, lo lascia dietro il velo oscuro dei secoli e, attraverso questo trucco, eleva la figura nella sua profonda espressività a nuove altezze. Allo stesso tempo, egli lascia al destinatario lo spazio per la libertà mentale e intellettuale e per la propria interpretazione, permettendogli di trovarla onnipresente nelle sue opere.

Infine, ma non meno importante, l'artista crea questo effetto deindividualizzando le figure: invece di teste abbellite e tratti del viso chiari, lo spettatore guarda nell'infinità luminosa e scintillante dei temi umani eterni e generalmente validi. Arroganza, odio, status, orgoglio e potere si combinano con amore, onore, umiltà e fede; il tempo e la caducità diventano una cosa sola.

Luminose nebbie di pittura, come lampi del passato, che ci ricordano un'epoca d'oro della pittura, fanno apparire le figure purificate in tutta la loro bellezza e presenza, e sentiamo che nel loro viaggio nel tempo e nello spazio hanno saputo lasciarsi alle spalle tutti i baubles superflui. I contorni brillano, la luce di fondo che brilla verso lo spettatore circonda le figure con un nimbo elegantemente trattenuto accanto ai lampi di luce scintillanti.

L'osservatore si confronta con una figura chiara e pura che contiene tutto ciò che egli stesso porta in sé.

Le opere di Lars Teichmann ci mostrano ancora una volta come la transitorietà umana esprima le sue verità in modo inalterabile.

Ларс Тайхманн - Когда вы входите в студию Ларса Тайхмана, на стенах которой висят широкоформатные работы из серии "Классика", вы чувствуете себя так, как будто вас перенесли в сон, который приносит в ваш разум образы, давно ушедшие в прошлое. Вернемся к 17 веку, к испанскому художнику эпохи барокко, к Диего Родригесу де Сильва и Веласкесу, который работал портретистом при дворе испанского короля Филиппа IV. Он был одним из важнейших живописцев своего времени, и ему была поручена задача создания портретов членов испанского двора. В соответствии с их рангом, званием и положением изображались король, королевская семья и министры. Бесчисленное количество зрителей знакомо с величественными портретами, искусственными свидетельствами власти, должности и достоинства, "классикой".

С "Классикой" Ларс Тайхманн успешно пытается поставить под сомнение образную живопись и современные привычки приема. Вежливым жестом он растворяет формы, представители двора освобождаются от бремени своих символов власти. Конструкция картины и развязанная выразительность приводят к напряженному равновесию, внутри которого художник устраняет физиогномы со взрывной драмой, буквально разрывает краской ценные парчовые ткани и разбивает фигуры, обнажая главных героев. Высокопоставленные личности того времени изображаются как коллективный образ памяти через трансформацию своих портретов Ларсом Тайхманом: его серия "Классика" - это переосмысление великих классических тем портретной живописи, придание ей нового, многовекового видения эстетики и красоты.

Ларс Тайхманн посвятил себя этой новой ориентации. Он отрекается от всего лишнего и анекдотичного, оставляет его за темной завесой веков и, с помощью этого трюка, поднимает фигуру в своей глубокой выразительности на новые высоты. В то же время, он оставляет реципиенту место для ментальной и интеллектуальной свободы и собственной интерпретации, позволяя ему находить ее вездесущей в своих работах.

И последнее, но не менее важное: художник создает этот эффект, де-индивидуализируя фигуры. Вместо украшенных голов и четких черт лица, зритель смотрит в ярко сверкающую бесконечность вечной, общепринятой человеческой тематики. Высокомерие, ненависть, статус, гордость и власть в сочетании с любовью, честью, смирением и верой; время и мимолетность становятся единым целым.

Яркие туманы краски, как вспышки прошлого, напоминающие нам о золотом веке живописи, заставляют фигуры выглядеть очищенными во всей своей красе и присутствии, и мы чувствуем, что в их путешествии во времени и пространстве им удалось оставить позади все лишние безделушки. Контуры светятся, фоновый свет, сияющий в сторону зрителя, окружает фигуры элегантно сдержанным нимбом рядом с искрометными вспышками света.

Наблюдатель сталкивается с ясной, чистой фигурой, которая содержит в себе все, что он сам несет в себе.

Работы Ларса Тайхмана еще раз показывают нам, как человеческое мимолетие непреложно выражает свои истины.

Lars Teichmann - Lars Teichmannのスタジオに入ると、壁にはClassicsシリーズの大判作品が飾られており、まるで夢の中にいるような気分になります。心の中で17世紀にさかのぼって、バロック時代のスペインの画家、ディエゴ・ロドリゲス・デ・シルバ・イ・ベラスケスが、スペイン国王フィリップ4世の宮廷で肖像画家として活躍していたことを思い出してみましょう。彼は当時の画家の中でも最も重要な画家の一人であり、スペイン宮廷のメンバーの肖像画の制作を任されていました。 彼らの地位や階級、地位に応じて、国王、王室、大臣などが描かれていました。数え切れないほどの人々が、重厚な肖像画、権力、職位、威厳を示す人為的な証言、「古典」に精通しています。

ラース・タイヒマンは「クラシック」で、具象絵画と現在の受容の習慣に疑問を投げかけることに成功しています。尊敬の念を込めたジェスチャーで形を崩し、裁判所の代表者は権力の象徴の重荷から解放される。 絵の構築と解き放たれた表現力は、緊張感に満ちた均衡の中で、爆発的なドラマで人相を排除し、文字通り貴重な錦織の生地を絵の具で引き裂き、人物を解体して主人公たちをさらけ出す。ラース・タイヒマンの肖像画の変容を通して、当時の高官たちが記憶の集合的なイメージとして描かれています。

ラース・テイヒマンは、この新しい方向性に専念しています。彼は余計なものや逸話的なものをすべて捨て、何世紀にもわたって暗いベールに包まれていたものを捨て、このトリックによって、深い表現力を持つ人物を新たな高みへと引き上げていくのです。同時に、受け手に精神的・知的自由と独自の解釈の余地を残し、作品の中に遍在するものを見出すことを可能にしている。

鑑賞者は、美化された頭やはっきりとした顔の特徴の代わりに、永遠に続く、一般的に有効な人間のテーマが持つ、明るく輝く無限大の世界を覗き込んでいるのです。傲慢、憎悪、地位、プライド、権力は、愛、名誉、謙虚さ、信仰と結びつき、時間と儚さは一つになります。

絵画の黄金時代を彷彿とさせる過去の閃光のような鮮やかな絵の具の霧は、人物をその美しさと存在感の中で清らかにし、時空を超えた旅の中で、余計なものをすべて捨て去ることができたことを感じさせてくれます。輪郭が光り、背景の光が見る者に向かって輝き、光のきらめきの隣で優雅に抑制されたニンバスで人物を取り囲んでいます。

観察者は、彼自身が自分の中に抱えているすべてのものを含む、明確で純粋な姿に直面します。

ラース・テイヒマンの作品は、人間の儚さがその真理を不変に表現していることを改めて示しています。

拉斯-泰希曼--当你走进拉斯-泰希曼的工作室,他的墙上挂着经典系列的大幅作品,你会觉得自己仿佛进入了梦境,让你的脑海中浮现出很久以前的画面。让我们在脑海中回溯到17世纪,回溯到西班牙的一位巴洛克画家,回溯到在西班牙国王菲利普四世宫廷中担任肖像画家的迭戈-罗德里格斯-德-席尔瓦和贝拉斯克斯。他是当时最重要的画家之一,受命创作西班牙宫廷成员的肖像画,按照等级、阶级、地位,描绘了国王、王室成员和大臣们的形象。无数观众对庄严的画像,对权力、职位和尊严的人为见证,这些 "经典 "都是耳熟能详的。

通过 "经典",拉尔斯-泰希曼成功地尝试质疑具象绘画和当前的接受习惯。他以一种恭敬的姿态,解散了这些形式,法院的代表们从他们的权力象征的负担中解放出来。 画面结构和释放的表现力导致了一种充满张力的平衡,在这种平衡中,艺术家以爆炸性的戏剧性方式消除了体态,用颜料撕碎了珍贵的锦缎面料,打碎了人物,暴露了主角。通过拉尔斯-泰希曼对他们肖像画的改造,当时的高层人物被描绘成记忆中的集体形象:他的 "经典 "系列是对肖像画伟大的古典主题的重新诠释,赋予了肖像画一种全新的、跨越世纪的美学和美学观点。

Lars Teichmann致力于这个新方向。他放弃了一切多余的、轶事的东西,把它抛在世纪的黑纱之后,通过这种技巧,把人物在深层的表现力中提升到新的高度。同时,他给接受者留下了精神和思想上的自由空间和自己的解读,让他在作品中找到了无所不在的空间。

最后,艺术家通过将人物去个体化来创造这种效果,观众看的不是美化的头颅和清晰的面部特征,而是看向永恒的、普遍有效的人类主题的明亮闪耀的无限。傲慢、仇恨、地位、骄傲和权力与爱、荣誉、谦卑和信仰相结合,时间和短暂成为一体。

明亮的画雾,像闪过的往事,让我们想起了绘画的黄金时代,使人物的美感和存在感都显得很纯粹,我们感觉到他们在穿越时空的旅途中,已经能够抛开一切多余的饰品。轮廓熠熠生辉,背景光照向观者,围绕着人物,在闪亮的光影旁,有一种缥缈的感觉,优雅克制。

观察者面对的是一个清晰、纯净的身影,这个身影包含了他自己内心所承载的一切。

拉尔斯-泰希曼的作品再次向我们展示了人类的短暂性是如何不可改变地表达其真理的。

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlingerstraße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art