Lachenmann Art

Musterknaben

Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg 2015 @ Lachenmann Art
Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg 2015 @ Lachenmann Art
Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg 2015 @ Lachenmann Art
Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg 2015 @ Lachenmann Art
Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg  2015 @ Lachenmann Art
Musterknaben Jirka Pfahl, Falk von Traubenberg 2015 @ Lachenmann Art

›Musterknaben‹

Jirka Pfahl                                  works
Falk von Traubenberg          works

Konstanz 06/06/2015—11/07/2015

Musterknaben – Die Dias erzählen ein ganzes Leben. Die Installation „The Cube“ umfasst mehr als 20 000 Kleinbild-Dias aus den Jahren 1957 bis 2000. Das gesamte Fotoarchiv einer Familie. Allein: kein einziges Motiv ist klar zu erkennen. Falk von Traubenberg hat die Dias in Einmachgläser gefüllt und fest verschlossen. Damit nähert sich der 1971 geborene Künstler dem Thema Portraitfotografie auf ungewöhnliche Weise. Der Betrachter sieht die Fülle der Dias, doch es ist an ihm, diese mit Bedeutung zu füllen. Was die Dias darstellen, muss vor dem inneren Auge des Betrachters imaginiert werden. Die echten Bilder entstehen erst in unserem Kopf.

Die Installation zeigt etwas, was im Detail nicht gesehen werden kann. Sensationelle Szenen sind, würde man die Einmachgläser öffnen, vermutlich nicht zu erwarten. Es dürfte sich um ein ganz normales Familienleben handeln. Fotos von Kindern, von Urlauben und Familienfeiern. Ein typisches Leben einer deutschen Durchschnittsfamilie. Darauf spielt auch der Titel der Installation – „schwarz rot gold“ – an. Von Traubenberg hat die Einmachgläser in drei mal drei Reihen angeordnet. Zwei Leuchtstoffröhren trennen die Dreierreihen und verstärken die Assoziation mit einer Fahne. Insgesamt misst die Arbeit stattliche neun Meter in der Länge.

Man kann von Traubenbergs Installation als Statement gegen den gläsernen Menschen und die Bilderflut unserer Zeit deuten. Der Künstler, der in Hamburg lebt und arbeitet, hat in Konstanz Architektur studiert. Neben weiteren kleineren Arbeiten, bei denen es ebenfalls um Einmachgläser und ihren nicht sichtbaren Inhalt – wiederum Dias – geht, findet sich in der Ausstellung noch eine zweite Werkgruppe. Hierfür setzt von Traubenberg Text bzw. Sprache in ein Bild um. Abstrakte Kompositionen entstehen. Welche Texte ihnen zugrunde liegen, bleibt offen.

Galeristin Juliane Lachenmann hat von Traubenberg den Leipziger Künstler Jirka Pfahl, Jahrgang 1976, an die Seite gestellt. Eine Kombination, die überzeugt, auch wenn die beiden Künstler letztlich nicht viel gemeinsam haben. Hinzu kommt ein griffiger Ausstellungstitel, der Neugierde und Aufmerksamkeit weckt. „Musterknaben“ fällt allein schon auf, weil auf dem deutschen Kunstmarkt deutsche Ausstellungstitel inzwischen zur absoluten Mangelware geworden sind. Warum eigentlich?

Um strenge Muster geht es in den Faltungen von Jirka Pfahl. Akkurate Faltungen gegeben seinen Arbeiten ein Raster vor. Doch die mathematisch strenge Form wird immer wieder aufgebrochen: durch das Licht, das auf die reliefartigen Faltungen trifft, und den Blickwinkel, der, sobald der Betrachter seine Position etwas variiert, die Ansicht des Kunstwerks immer wieder verändert. Spannende Muster entstehen auch durch die Farben, die den Bildgrund bilden.

Einen ganz anderen Charakter haben die Frottagen des Künstlers. Mit dieser klassischen Durchreibetechnik überträgt Pfahl die Rückseite eines alten Teppichs und schafft daraus ein riesiges Wandbild. Mit etwas Abstand ist das ursprüngliche Teppichmuster zumindest noch erahnbar. Am interessantesten sind jedoch die Arbeiten, in denen Pfahl die verschiedenen Techniken zusammenführt. Ein Siebdruck, eine Faltung, Frottage und Zeichnung. Für letztere benötigt der Leipziger Künstler keinen Stift. Stattdessen: Kabelbinder. Pfahl spielt mit den Materialien – und seien sie noch so gewöhnlich bzw. ungewöhnlich.

Zum Beispiel auch ein Hammer. Die aneinandergereihten Betonabgüsse von Hammerschlägen erzeugen eine erstaunliche Dynamik. Der Hammer ist das Symbol des Handwerks und der Arbeit und wurde von verschiedensten Regimen benutzt und ideologisch verunstaltet. Jirka Pfahl zeigt: auch rohe Gewalt kann zu einem Kunstwerk führen.

(Dr. Florian Weiland im Südkurier am 18.06.2015)

Musterknaben - The slides tell a whole life story. The installation "The Cube" contains more than 20,000 35mm slides from the years 1957 to 2000, the entire photo archive of one family. Alone: not a single motif is clearly visible. Falk von Traubenberg filled the slides into jars and closed them tightly. Born in 1971, the artist approaches portrait photography in an unusual way. The viewer sees the abundance of slides, but it is up to him to fill them with meaning. What the slides represent must be imagined in front of the viewer's inner eye. The real pictures are created in our minds.

The installation shows something that cannot be seen in detail. Sensational scenes are, one would probably not expect to open the preserving jars. It must be a normal family life. Photos of children, holidays and family celebrations. A typical life of an average German family. The title of the installation - "black red gold" - also alludes to this. Von Traubenberg has arranged the preserving jars in three by three rows. Two fluorescent tubes separate the rows of three and reinforce the association with a flag. Altogether, the work measures an impressive nine metres in length.

One can interpret von Traubenberg's installation as a statement against the glass man and the flood of images of our time. The artist, who lives and works in Hamburg, studied architecture in Constance. In addition to other smaller works, which also deal with preserving jars and their invisible content - again slides - the exhibition also contains a second group of works. For this purpose, Falk von Traubenberg transforms text or language into an image. Abstract compositions are created. The texts on which they are based remain unclear.

Gallery owner Juliane Lachenmann has put the Leipzig artist Jirka Pfahl, born in 1976, at his side. A combination that convinces even though the two artists do not have much in common. In addition, there is a catchy exhibition title that arouses curiosity and attention. "Musterknaben"is already noticeable because German exhibition titles have become an absolute scarce commodity on the German art market. Why actually?

The folding of Jirka Pfahl is about strict patterns. Accurate folds gave his works a grid. However, the mathematically strict form is repeatedly broken up: by the light that hits the relief-like folds and the angle of view, which, as soon as the viewer changes his or her position slightly, changes the view of the artwork again and again. Exciting patterns are also created by the colours that form the background.

The artist's frottages have a completely different character. With this classic rubbing technique, Pfahl transfers the back of an old carpet and uses it to create a huge mural. With a little distance the original carpet pattern is still visible. The most interesting works, however, are those in which Pfahl combines the different techniques. A silk-screen print, a fold, frottage and drawing. The Leipzig artist does not need a pencil for the latter. Instead: Cable ties. Pile plays with the materials - no matter how common or unusual they may be.

A hammer, for example. The lined-up concrete castings of hammer blows create an astonishing dynamic. The hammer is the symbol of craftsmanship and work and was used by various regimes and ideologically defaced. Jirka Pfahl shows that even brute force can lead to a work of art.

(Dr. Florian Weiland in: Südkurier on 18.06.2015)

Musterknaben - Les diapositives racontent toute une histoire de vie. L'installation "Le Cube" comprend plus de 20 000 diapositives 35 mm des années 1957 à 2000, soit l'ensemble des archives photographiques d'une famille. Mais : pas un seul motif n'est clairement discernable. Falk von Traubenberg a rempli les lames dans des bocaux de conservation et les a scellées hermétiquement. L'artiste, né en 1971, aborde ainsi le sujet du portrait photographique d'une manière inhabituelle. Le spectateur voit la plénitude des diapositives, mais c'est à lui de les remplir de sens. Ce que les diapositives représentent doit être imaginé devant l'œil intérieur du spectateur. Les vraies images ne sont créées que dans notre tête.

L'installation montre quelque chose qui ne peut être vu en détail. Il ne faut pas s'attendre à des scènes sensationnelles si les bocaux de conserves étaient ouverts. Il devrait s'agir d'une vie familiale normale. Photos d'enfants, de vacances et de fêtes de famille. Une vie typique d'une famille allemande moyenne. Le titre de l'installation - "black red gold" - y fait également allusion. Von Traubenberg a disposé les bocaux de conservation en trois fois trois rangées. Deux tubes fluorescents séparent les rangées de trois et renforcent l'association avec un drapeau. L'œuvre mesure au total neuf mètres de long.

On peut interpréter l'installation de von Traubenberg comme une déclaration contre l'homme de verre et le flot d'images de notre époque. L'artiste, qui vit et travaille à Hambourg, a étudié l'architecture à Constance. En plus d'autres œuvres plus petites, qui traitent également de la conservation des bocaux et de leur contenu non visible - à nouveau des diapositives - l'exposition comprend également un second groupe d'œuvres. Pour cela, von Traubenberg convertit un texte ou une langue en une image. Des compositions abstraites sont créées. Les textes sur lesquels ils sont basés restent ouverts.

La galeriste Juliane Lachenmann a placé l'artiste de Leipzig Jirka Pfahl, née en 1976, aux côtés de von Traubenberg. Une combinaison qui est convaincante, même si les deux artistes n'ont finalement pas grand chose en commun. À cela s'ajoute un titre d'exposition accrocheur qui suscite la curiosité et l'attention. Les "Musterknaben" se distinguent simplement parce que les titres d'exposition allemands sont devenus une denrée absolument rare sur le marché de l'art allemand. Pourquoi ?

Les plis de Jirka Pfahl concernent des modèles stricts. Des plis précis ont donné à ses œuvres une grille. Mais la forme mathématiquement stricte est brisée encore et encore : par la lumière qui frappe les plis en relief et l'angle de vue, qui, dès que le spectateur varie un peu sa position, change la vue de l'œuvre d'art encore et encore. Les couleurs qui forment le fond de l'image créent également des motifs passionnants.

Les frottages de l'artiste ont un tout autre caractère. Avec cette technique de frottement classique, Pfahl transfère le dos d'un vieux tapis et en fait une immense fresque. À une certaine distance, le motif original du tapis est au moins encore perceptible. Mais ce qui est le plus intéressant, ce sont les travaux dans lesquels Pfahl réunit les différentes techniques. Une sérigraphie, un pliage, un frottage et un dessin. Pour ce dernier, l'artiste de Leipzig n'a pas besoin de crayon. Au lieu de cela : Les attaches de câble. Pfahl joue avec les matériaux - aussi ordinaires ou inhabituels soient-ils.

Un marteau, par exemple. Les moulages en béton des coups de marteau alignés les uns à côté des autres créent une dynamique étonnante. Le marteau est le symbole de l'artisanat et du travail et a été utilisé et défiguré idéologiquement par différents régimes. Jirka Pfahl montre que même la force brute peut mener à une œuvre d'art.

(Dr. Florian Weiland au Südkurier le 18.06.2015)

Musterknaben - Las diapositivas cuentan toda una historia de vida. La instalación "El Cubo" comprende más de 20.000 diapositivas de 35mm de los años 1957 a 2000 - todo el archivo fotográfico de una familia. Pero: no hay un solo motivo claramente discernible. Falk von Traubenberg llenó las diapositivas en tarros de conserva y las selló herméticamente. El artista, nacido en 1971, aborda así el tema del retrato fotográfico de una manera inusual. El espectador ve la plenitud de las diapositivas, pero le corresponde llenarlas de significado. Lo que representan las diapositivas debe ser imaginado frente al ojo interno del espectador. Las imágenes reales sólo se crean en nuestra cabeza.

La instalación muestra algo que no puede ser visto en detalle. Probablemente no se esperen escenas sensacionales si se abrieran los frascos de conservas. Debería ser una vida familiar normal. Fotos de niños, de vacaciones y de celebraciones familiares. Una vida típica de una familia alemana promedio. El título de la instalación - "oro negro rojo" - también alude a esto. Von Traubenberg ha dispuesto los tarros de conserva en tres veces tres filas. Dos tubos fluorescentes separan las filas de tres y refuerzan la asociación con una bandera. La obra mide un total de nueve metros de longitud.

Uno puede interpretar la instalación de von Traubenberg como una declaración contra el hombre de cristal y la avalancha de imágenes de nuestro tiempo. El artista, que vive y trabaja en Hamburgo, estudió arquitectura en Constanza. Además de otras obras más pequeñas, que también se ocupan de la conservación de los frascos y su contenido no visible - de nuevo diapositivas - la exposición también incluye un segundo grupo de obras. Para ello, von Traubenberg convierte el texto o el lenguaje en una imagen. Se crean composiciones abstractas. Los textos en los que se basan siguen abiertos.

La galerista Juliane Lachenmann ha colocado al artista de Leipzig Jirka Pfahl, nacido en 1976, junto a von Traubenberg. Una combinación que es convincente, aunque los dos artistas no tengan mucho en común al final. A esto se añade un título de exposición pegadizo que despierta la curiosidad y la atención. "Musterknaben" se destaca simplemente porque los títulos de exposición alemanes se han convertido en un producto absolutamente escaso en el mercado de arte alemán. ¿Por qué?

Los pliegues de Jirka Pfahl tienen unos patrones muy estrictos. Los pliegues precisos le dieron a sus obras una cuadrícula. Pero la forma matemáticamente estricta se rompe una y otra vez: por la luz que golpea los pliegues en relieve y el ángulo de visión, que, tan pronto como el espectador varía un poco su posición, cambia la vista de la obra de arte una y otra vez. Los colores que forman el fondo de la imagen también crean patrones emocionantes.

Los frottages del artista tienen un carácter completamente diferente. Con esta clásica técnica de frotamiento, Pfahl transfiere la parte trasera de una vieja alfombra y crea un enorme mural a partir de ella. Con algo de distancia, el patrón original de la alfombra es al menos todavía perceptible. Lo más interesante, sin embargo, son los trabajos en los que Pfahl reúne las diversas técnicas. Una serigrafía, un plegado, un frottage y un dibujo. Para esto último, el artista de Leipzig no necesita un lápiz. En cambio: Ataduras de cable. Pfahl juega con los materiales, no importa cuán ordinarios o inusuales sean.

Un martillo, por ejemplo. Los moldes de hormigón de los golpes de martillo alineados uno al lado del otro crean una dinámica asombrosa. El martillo es el símbolo de la artesanía y el trabajo y fue utilizado y desfigurado ideológicamente por varios regímenes. Jirka Pfahl muestra: incluso la fuerza bruta puede conducir a una obra de arte.

(Dr. Florian Weiland en el Südkurier el 18.06.2015)

Musterknaben - Le diapositive raccontano una storia di vita. L'installazione "The Cube" comprende più di 20.000 diapositive da 35 mm degli anni 1957-2000 - l'intero archivio fotografico di una famiglia. Ma: non è chiaramente riconoscibile un solo motivo. Falk von Traubenberg ha riempito i vetrini in vasetti di conservazione e li ha chiusi ermeticamente. L'artista, nato nel 1971, affronta così il tema del ritratto fotografico in modo insolito. Lo spettatore vede la pienezza delle diapositive, ma sta a lui riempirle di significato. Ciò che le diapositive rappresentano deve essere immaginato davanti all'occhio interiore dello spettatore. Le immagini reali sono create solo nella nostra testa.

L'installazione mostra qualcosa che non può essere visto in dettaglio. Scene sensazionali non sono probabilmente da aspettarsi se le giare di conservazione sono state aperte. Dovrebbe essere una normale vita familiare. Foto di bambini, di vacanze e di feste in famiglia. Una vita tipica di una famiglia tedesca media. Anche il titolo dell'installazione - "oro rosso nero" - allude a questo. Von Traubenberg ha disposto i vasetti per la conservazione in tre volte tre file. Due tubi fluorescenti separano le file di tre e rinforzano l'associazione con una bandiera. L'opera misura in totale nove metri di lunghezza.

Si può interpretare l'installazione di von Traubenberg come una dichiarazione contro l'uomo di vetro e il diluvio di immagini del nostro tempo. L'artista, che vive e lavora ad Amburgo, ha studiato architettura a Costanza. Oltre ad altre opere più piccole, che si occupano anche della conservazione dei vasi e dei loro contenuti non visibili - sempre diapositive - la mostra comprende anche un secondo gruppo di opere. Per questo von Traubenberg converte il testo o la lingua in un'immagine. Si creano composizioni astratte. Su quali testi si basano rimangono aperti.

La gallerista Juliane Lachenmann ha affiancato a von Traubenberg l'artista di Lipsia Jirka Pfahl, nata nel 1976. Una combinazione convincente, anche se alla fine i due artisti non hanno molto in comune. A questo si aggiunge un titolo espositivo accattivante che suscita curiosità e attenzione. "Musterknaben" si distingue semplicemente perché i titoli delle mostre tedesche sono diventati una merce assolutamente scarsa sul mercato dell'arte tedesco. Perché?

Le pieghe di Jirka Pfahl riguardano modelli rigorosi. Pieghe accurate hanno dato alle sue opere una griglia. Ma la forma matematicamente rigorosa è sempre più spezzata: dalla luce che colpisce le pieghe a rilievo e l'angolo di visuale, che, non appena lo spettatore varia un po' la sua posizione, cambia sempre di più la visione dell'opera d'arte. I colori che formano lo sfondo dell'immagine creano anche dei motivi emozionanti.

I frottage dell'artista hanno un carattere completamente diverso. Con questa classica tecnica di sfregamento Pfahl trasferisce il retro di un vecchio tappeto e ne ricava un enorme murale. Con una certa distanza il motivo originale del tappeto è almeno ancora percepibile. Ma la cosa più interessante sono le opere in cui Pfahl riunisce le varie tecniche. Una serigrafia, una piegatura, frottage e disegno. Per quest'ultimo, l'artista di Lipsia non ha bisogno di una matita. Invece: Fascette. Pfahl gioca con i materiali - non importa quanto ordinario o insolito.

Un martello, per esempio. I colpi di martello in cemento armato, allineati uno accanto all'altro, creano una dinamica stupefacente. Il martello è il simbolo dell'artigianato e del lavoro ed è stato usato e ideologicamente deturpato da vari regimi. Jirka Pfahl mostra: anche la forza bruta può portare a un'opera d'arte.

(Dr. Florian Weiland nel Südkurier il 18.06.2015)

Musterknaben - Слайды рассказывают целую историю жизни. Инсталляция "The Cube" включает в себя более 20 000 35-миллиметровых слайдов с 1957 по 2000 год - весь фотоархив семьи. Но: ни один мотив не различим. Фалк фон Траубенберг наполнил горки консервирующими банками и плотно запечатал их. Таким образом, художник, родившийся в 1971 году, подходит к теме портретной фотографии необычным образом. Зритель видит полноту слайдов, но именно он должен наполнить их смыслом. То, что представляют собой слайды, должно быть представлено перед внутренним глазом зрителя. Настоящие картины создаются только в нашей голове.

Установка показывает то, что не видно в деталях. Сенсационных сцен, вероятно, не стоит ожидать, если бы консервные банки были открыты. Это должна быть нормальная семейная жизнь. Фотографии детей, праздников и семейных торжеств. Типичная жизнь среднестатистической немецкой семьи. Название инсталляции - "черное красное золото" - также указывает на это. Фон Траубенберг разместил консервные банки в три-три ряда. Две люминесцентные лампы разделяют ряды по три и усиливают ассоциацию с флагом. Общая длина работ составляет девять метров.

Инсталляцию фон Траубенберга можно интерпретировать как высказывание против стеклянного человека и потока образов нашего времени. Художник, который живет и работает в Гамбурге, изучал архитектуру в Констанце. Наряду с другими более мелкими произведениями, которые касаются сохранения банок и их невидимого содержимого - опять же слайдов - на выставке представлена и вторая группа произведений. Для этого фон Траубенберг конвертирует текст или язык в изображение. Создаются абстрактные композиции. Какие тексты они основывают на останках.

Владелец галереи Джулиан Лахенманн разместил рядом с фон Траубенбергом лейпцигскую художницу Йирку Пфаль 1976 года рождения. Комбинация, которая убедительна, даже если у двух художников в конце концов не так уж много общего. К этому добавляется запоминающееся название выставки, вызывающее любопытство и внимание. "Musterknaben" выделяется просто потому, что немецкие выставочные названия стали абсолютно дефицитным товаром на немецком арт-рынке. Почему это?

Складки Джирки Пфаль - это строгие узоры. Точные складки дали его работам решетку. Но математически строгая форма разрушается снова и снова: светом, который попадает на рельефоподобные складки, и углом обзора, который, как только зритель немного меняет свое положение, снова и снова меняет вид произведения искусства. Захватывающие узоры также создаются цветами, которые формируют фон картины.

Фротажи художника имеют совершенно другой характер. С помощью этой классической техники натирания Pfahl переносит обратную сторону старого ковра и создает из него огромную фреску. На некотором расстоянии исходный рисунок ковра, по крайней мере, остается заметным. Однако наибольший интерес представляют работы, в которых Пфал соединяет различные техники. Один шелкография, один складной, обморожение и рисование. Для последнего лейпцигскому художнику не нужен карандаш. Вместо этого: Кабельные стяжки. Пфаль играет с материалами - неважно, насколько обычными или необычными.

Например, молоток. Выложенные рядом бетонные слепки ударов молотка создают удивительную динамику. Молоток является символом мастерства и труда и использовался и идеологически искажался различными режимами. Джирка Пфаль показывает: даже грубая сила может привести к произведению искусства.

(Доктор Флориан Вайланд в Сюдкурье 18.06.2015)

Musterknaben - スライドは、全体の人生の物語を語っています。1957年から2000年までの間に撮影された2万枚以上の35mmスライドからなるインスタレーション「キューブ」は、ある家族の写真アーカイブの全てを収録しています。しかし:動機は一つも明確に見分けられません。フォン・トラウベンベルクは、スライドを保存用の瓶に入れ、しっかりと密封しました。1971年生まれの作家は、このようにポートレート写真の被写体に異常な方法でアプローチしています。見る側はスライドの充実度を見ているが、それを意味を込めて埋めるかどうかは本人次第。スライドが表現するものは、見る人の目の前でイメージしなければなりません。本物の絵は頭の中でしか作られていません。

設置してみると、細かいところでは見えないものが見えてきます。センセーショナルなシーンは、保存瓶が開けられていたとしたら、おそらく期待できないだろう。普通の家庭生活を送っているはずです。子供の写真、祝日や家族のお祝いの写真。ドイツの平均的な家庭の典型的な生活。インスタレーションのタイトルである「ブラック・レッド・ゴールド」もこのことを暗示しています。フォン・トラウベンベルクは保存瓶を3回3列に並べています。蛍光管2本で3列を区切り、旗との関連付けを強化しています。作品の長さは合計9メートル。

フォン・トラウベンベルクのインスタレーションは、ガラスの男と現代のイメージの洪水に対する声明として解釈することができます。ハンブルク在住の作家は、コンスタンスで建築を学んだ。他の小さな作品に加えて、瓶の保存とその目に見えない内容物を扱った作品も展示されています。そのために、フォン・トラウベンベルクはテキストや言語をイメージに変換します。抽象的な組成物を作成します。どのテキストに基づいているのかは不明です。

ギャラリーオーナーのジュリアーネ・ラッヘンマンは、1976年生まれのライプツィヒのアーティスト、ジルカ・プファールをフォン・トラウベンベルクと並べて紹介しています。最終的にはあまり共通点がなくても、納得のいく組み合わせ。そこに、好奇心と注目度を喚起するキャッチーな展示タイトルが加わりました。"Musterknaben "は、ドイツの展覧会のタイトルがドイツのアート市場では絶対的に希少な商品となっているため、目立っています。なぜなんでしょうか?

ジルカ・プファールのひだは、厳格なパターンについてです。正確なひだは彼の作品にグリッドを与えた。しかし、数学的に厳密な形は、レリーフのような折り目に当たる光や画角によって、何度も何度も崩され、見る人の位置が少し変わるだけで、作品の見え方が何度も変わる。刺激的な模様は、絵の背景となる色によっても生まれます。

このアーティストのフロタージュは全く違う個性を持っています。この古典的なラビング技法を用いて、プファールは古いカーペットの裏を転写し、そこから巨大な壁画を作成します。ある程度の距離があれば、元のカーペットのパターンは少なくともまだ認識可能です。しかし、最も興味深いのは、プファールが様々な技法を結集した作品である。シルクスクリーン1枚、フォールディング1枚、フロタージュ1枚、ドローイング1枚。後者については、ライプツィヒの芸術家は鉛筆を必要としない。代わりに ケーブルタイ。プファールは、平凡なものでも非日常的なものでも、素材を使って遊びます。

例えばハンマー。ハンマーブローのコンクリートキャストが隣り合わせに並ぶ様子は圧巻のダイナミックさを醸し出しています。ハンマーは職人の技と仕事の象徴であり、様々な政権によって使用され、イデオロギー的に汚されてきました。ジルカ・プファールが示しているのは、力ずくでも芸術作品を生み出すことができるということです。

(Dr. Florian Weiland in Südkurier on 18.06.2015)

Musterknaben--幻灯片讲述了一个完整的人生故事。装置 "立方体 "由1957年至2000年的2万多张35毫米幻灯片组成,是一个家庭的全部照片档案。但是:没有一个明确的动机可以辨别。Falk von Traubenberg将幻灯片装入保鲜罐中,并严密密封。因此,这位生于1971年的艺术家以一种不同寻常的方式处理人像摄影的主题。观众看到的是幻灯片的全部内容,但要靠他自己来填充意义。幻灯片所代表的内容必须在观众的内心想象中。真实的画面只在我们的脑海中创造。

装置显示了一些无法看到的细节。如果打开保鲜罐,煽情的场面大概是不可能出现的。这应该是一个正常的家庭生活。儿童、节日和家庭庆典的照片。一个德国普通家庭的典型生活。装置的标题--"黑红金",也是在暗示这一点。冯-特劳伯格将保鲜罐排列成三乘三排。两根荧光管隔开三排,加强与旗帜的联系。该作品总长度为9米。

人们可以将冯-特拉本伯格的装置作品理解为对玻璃人和我们这个时代的图像泛滥的一种声明。这位生活和工作在汉堡的艺术家在康斯坦茨学习建筑。除了其他小型作品,也是关于保存罐子及其不可见的内容--同样是幻灯片--展览还包括第二组作品。为此,von Traubenberg将文字或语言转换为图像。抽象的构图被创造出来。它们依据的是哪种文本,仍然没有定论。

画廊老板Juliane Lachenmann将1976年出生的莱比锡艺术家Jirka Pfahl与von Traubenberg放在一起。即使两位艺术家最后没有太多共同点,但这样的组合也是令人信服的。除此之外,还有一个朗朗上口的展览标题,引起人们的好奇和关注。"Musterknaben "之所以能够脱颖而出,只是因为德国的展览题材已经成为德国艺术市场上绝对稀缺的商品。为什么会这样?

Jirka Pfahl的褶皱是关于严格的模式。准确的折子让他的作品有了格局。但是,数学上严格的形式又被一次次打破:被打在浮雕般的褶皱上的光线和视角,只要观者稍微改变一下位置,就会一次次地改变作品的视角。激动人心的图案也是由构成画面背景的颜色创造出来的。

藝術家的作品有著完全不同的特色。通过这种经典的摩擦技术,Pfahl将旧地毯的背面进行转移,并从中创造出一幅巨大的壁画。在一定距离内,至少还能察觉到原来的地毯图案。然而,最有趣的是普法尔将各种技术融合在一起的作品。一个是丝印,一个是折页,折纸和绘画。对于后者,莱比锡艺术家不需要铅笔。而是。电缆扎带。Pfahl玩的是材料--无论多么普通或不寻常。

比如说,一把锤子。旁边一字排开的锤击的混凝土铸件,形成了惊人的动态。锤子是工匠精神和作品的象征,被各个政权利用和意识形态化。Jirka Pfahl表明:即使是蛮力也能成就一件艺术品。

(Florian Weiland博士于2015年6月18日在Südkurier发表文章)

Musterknaben

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlingerstraße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art