Lachenmann Art

Stefan Rinck

Stefan Rinck, Agitator Owl (including wagon), Sandstone, 52x32x38 cm, 2012
Stefan Rinck, Crusader, Sandstone, 35x17x13cm, 2012
Stefan Rinck, Death in Venice, Sandstone, 50x25x12cm, 2014
Stefan Rinck, Doubtcaster, Sandstone, 55x20x15 cm, 2012
Stefan Rinck, False Rabbit, Sandstone, 50x20x15 cm, 2010
Stefan Rinck, Leviathan, Sandstone, 57x18x27cm, 2012
Stefan Rinck, Nautilus, Diabas, 80x23x23cm, 2014
Stefan Rinck, Sgt. Sack, Sandstone, 39x19x17, 2006
Stefan Rinck, Squirrel, Sandstone, 33x27x13,5cm, 2007
Stefan Rinck, The Napoleon Owl, Sandstone, 50x30x20cm, 2012
Stefan Rinck, The Racist, Diabas, 65x13x13cm, 2014
Stefan Rinck, The Reader, Sandstone, 35x17x11cm, 2012
Stefan Rinck, The-Inquisitor, Sandstone, 50x30x20 cm, 2010
Stefan Rinck, Tortoise Boy, Diabas, 50x30x20 cm, 2012
Stefan Rinck, Troglodyte bathing in the World, Sandstone, 38x20x20cm, 2010
Stefan Rinck,Timetraveller, Diabas, 50x30x20cm, 2013

Stefan Rink lives and works in Berlin, Deutschland

born 1973 in Homburg/Saar, Germany


Group Exhibitions     


Education

1993-95
Stone sculptor, Apprenticeship, Zweibrücken, Germany (DE)
1995-96
Studies of art history and philosophy, Universität des Saarlandes, Saarbrücken (DE)
1996-00
Staatliche Akademie der Bildenden Künste, Karlsruhe (DE)


Collection

FRAC Corse, Corte (FR)
CBK Rotterdam (NL)
Loterie Nationale Collection, Belgium (BE)
Vent des Forets, Fresnes aut Mont (FR)
Apec Naru Parc, Busan (KOR)


Artist Residencies

2017 CCA Andratx, Port Andratx, Mallorca (SP)




Solo Exhibitions (Selection)

2017    Pilgrimage to Kashyyyk, CCA Andratx, Mallorca, ES

2017    Les statues meurent aussi, Maladrerie Saint-Lazare, Beauvais, FR

2017    Fresh Meat in the shark pool, Mallorca, ES

2017    Metaphysical Casino, Semiose, Paris, FR

2016   Sick White God, Sorry We’re Closed, Brussels, BE

2015   The Eternal Comedy of Creatures, Galeria Alegria, Madrid, ES

2014   A Sunny Place for Shady People, Cruise & Callas, Berlin, DE

2013   Dark Matter, Sorry We’re Closed, Brussels, BE

2012   Fama – Good and bad speech after death, with Gabriel Vormstein, Patricia Low Contemporary, St. Moritz, CH

2011    Stefan Rinck befragt die Nachbarschaft: Will Gott noch was mit uns zu tun haben, Cruise & Callas, Berlin, DE

2011    Die Geister die ich rief, Kunstverein Zweibrücken, DE

2010   Hasenprophezeiung, with Philipp Dogan, Galerie Petra Vankova

Berlin, DE

2010   Stefan Rinck & Ralf Dereich – Im Preservat, Ringstube, Mainz, DE

Group Exhibitions (Selection)

2020   THE WORKS, Lachenmann Art, Frankfurt, Konstanz, DE

2018   Sneaky Paradise, Lachenmann Art, Konstanz, DE

2018   White Blood, Blue Night, La Traverse -  centre dàrt contemporain d`Affortville, Affortville, FR

2017    Landscapes of Loss/Verschwindende Landschaften Bundesumweltministerium, Berlin, DE

2017    La Table Ronde, Dikurs Berlin e.V., Berlin, DE

2017    Es geht voran, Galerie Sandra Bürgel, Berlin, DE

2017    Runter von den Marmorklippen, Kwadrat, Berlin, DE

2017    You are my Heroes, Sorry We`re Closed, Art Brussels, Brussels, BE

2016   Ganz grosses Kino, Kino International, Berlin, DE

2016   Green Doesn’t Sell, Sorry We’re Closed, Art Brussels, Brussels, BE

2016   Sweat Shop, Schaufenster, Berlin, DE

2016   Zurück in die Zukunft, Kunsthalle am Hamburger Platz Berlin, DE

2016   De Lirio, Braubach Five, Frankfurt am Main, DE

2016   Mai im Januar, Schaufenster, Berlin, DE

2016   Dark Ages, AEROPLASTICS contemporary, Brussels, BE

2015   The Good Estrella, OTR Espacio de Arte, Madrid, ES

2015   Surrealism goes Bananas, Sorry We’re Closed, Brussels at Art Brussels, BE

2015   NGORONGORO, Atelier Jonas Burgert, artist weekend, Berlin, DE

2015   Bitzel Britzel, Kunst Im Taut Haus, Berlin, DE

2014   Im Dschungel, Kunstverein Familie Montez, Frankfurt am Main, DE

2014   Emotional Rescue, Emotional Rescue Shows, Berlin, DE

2014   Mal wieder Freitag der 13., Idling Gallery, Berlin, DE

2014   Aus dem Fundus der botanischen Semantik, Cruise & Callas

Berlin, DE

2014   Fashion Week, Kreuzberg Pavillon, Berlin, DE

2014   Wurzeln weit mehr Aufmerksamkeit widmen, Galerie der HBKsaar – Hochschule für Bildende Künste Saar, Saarbrücken, DE

2013   Black Friday by Melina Volkmann, Yorckstraße, Berlin, DE

2013   Apokalyptik als Widerstand, Die Sammlung Tom Biber im Bayrischen Armeemuseum, Bayrisches Armeemuseum, Ingolstadt, DE

2013   Benefit auction, Neuer Aachener Kunstverein, Aachen, DE

Von Chimären und Fabelwesen


Der Berliner Bildhauer Stefan Rinck studierte nach seiner Ausbildung zum Steinmetz Kunstgeschichte und Philosophie in Saarbrücken, gefolgt von Bildhauerei an der Akademie der bildenden Künste in Karlsruhe. Seine Skulpturen waren neben zahlreichen internationalen Galerie-Ausstellungen im de Hallen, dem Museum für moderne und zeitgenössische Kunst in Haarlem (Niederlande) zu sehen. Während der FIAC 2017 wurden monumentale Arbeiten von ihm in den JARDIN DES TUILERIES in PARIS gezeigt. Vor dem Vent des forêts Kunstzentrums in Fresnes-au-Mont (Frankreich) ist eine dreieinhalb Meter hohe Skulptur permanent zu bewundern.
Er kreiert Fabelwesen aus Sandstein, die sonderbaren Phantasiewelten entstammen. Auf den Sockeln des Ausstellungsraumes tummelt sich eine kafkaeske Parade aus Chimären, Monstern und Tieren. Die meisten Charaktere scheinen zunächst zutraulich und humorvoll, doch sie besitzen allesamt eine weitere Bedeutungsebene, die erst bei genauerer Betrachtung und Hinzunahme des jeweiligen Werktitels deutlich wird: Animalische Kreaturen schneiden Fratzen und tragen Masken, sie sind kostümiert und mit ikonografischen Attributen ausgestattet. Ihre Ursprünge liegen dabei unter anderem in mittelalterlichen Tiersymboliken, in der griechischen Mythologie und Volksmärchen. Einige Charaktere besitzen eine konkrete Funktion: Da ist einer, der Zweifel streut; einer, der die Anklage verliest und jemand, der vorgibt, jemand anders zu sein. Das Spiel mit Mehrdeutigkeiten und konträren Assoziationen wohnt Stefan Rincks Oeuvre stets inne. So erinnern exemplarisch die spitzen Hüte, die mehrere Figuren tragen, sowohl an die beliebte traditionelle Prozessions-Bekleidung der Karwoche in Sevilla, als auch an das erschreckende Erkennungszeichen des des Ku-Klux-Klans und darüber hinaus die Kopfbedeckung, die im Mittelalter einen Henker anonymisiert hat.In dem Werk Timetraveller reitet ein kleiner Affe in Manier des Easy Riders auf dem Kopf eines Dinosaurierskelettes durch die Geschichte. Auch der Betrachter wird durch die Rezeption Passagier einer Zeitreise. Dem archaischen Material des Steins wohnt eine zeitlose Anziehungskraft inne, Stefan Rinck verleiht dem Sandstein und dem kostbaren Diabas durch filigrane und kreative Bearbeitung einen zeitgenössischen Ausdruck voll zynischen Humors.


—Christina Wigger

Of Chimeras and Mythical Creatures


The Berlin sculptor Stefan Rinck studied art history and philosophy in Saarbrücken after his training as a stonemason, followed by sculpture at the Academy of Fine Arts in Karlsruhe. His sculptures were on display at numerous international gallery exhibitions in the de Hallen, the Museum of Modern and Contemporary Art in Haarlem (Netherlands). During FIAC 2017 he showed monumental works in the JARDIN DES TUILERIES in PARIS. In front of the Vent des forêts art centre in Fresnes-au-Mont (France), a three-and-a-half meter high sculpture can be permanently admired.
He creates mythical creatures out of sandstone, which originate from strange fantasy worlds. A Kafkaesque parade of chimeras, monsters and animals romps on the pedestals of the exhibition space. Most characters seem to be trusting and humorous at first. But they all possess another level of meaning, which only becomes clear upon closer examination and inclusion of the respective title of the work: animal creatures pull faces or wear masks, they are costumed and have iconographic attributes. Its origins include medieval animal symbolism, Greek mythology and folk tales. Some characters have a specific function. There is one who spreads doubt; one who reads the charge and one who pretends to be someone else. The play with ambiguities and contrary associations is always inherent in Stefan Rinck's oeuvre. The pointy hats, for example, which are worn by several figures, are reminiscent of the popular traditional procession costumes of Easter Week in Seville, the frightening symbol of the Ku-Klux-Klan and the headgear that anonymised a hangman in the Middle Ages. In the work Timetraveller a little monkey rides through history in the manner of an Easy Rider on the head of a dinosaur skeleton. The viewer also becomes a passenger of a time travel through the reception. The archaic material of the stone has a timeless attraction, Stefan Rinck gives the sandstone and the precious diabase a contemporary expression full of cynical humour through filigree and creative treatment.


—Christina Wigger

De chimères et de créatures mythiques


Après une formation de tailleur de pierre, le sculpteur berlinois Stefan Rinck a étudié l'histoire de l'art et la philosophie à Sarrebruck, puis la sculpture à l'Académie des Beaux-Arts de Karlsruhe. Ses sculptures ont été exposées parallèlement à de nombreuses expositions de galeries internationales à de Hallen, le Musée d'art moderne et contemporain de Haarlem (Pays-Bas). Lors de la FIAC 2017, des œuvres monumentales de lui ont été exposées au JARDIN DES TUILERIES à PARIS. Devant le centre d'art Vent des forêts à Fresnes-au-Mont (France), on peut admirer en permanence une sculpture de trois mètres et demi de haut.
Il crée des créatures mythiques à partir de grès, qui proviennent d'étranges mondes fantastiques. Un défilé kafkaïen de chimères, de monstres et d'animaux défile sur les piédestaux de l'espace d'exposition. La plupart des personnages semblent à première vue dignes de confiance et humoristiques, mais ils possèdent tous un niveau de signification supplémentaire, qui ne devient clair qu'en y regardant de plus près et en ajoutant le titre de l'œuvre respective : Les créatures animales font des grimaces et portent des masques, elles sont costumées et dotées d'attributs iconographiques. Leurs origines se trouvent entre autres dans la symbolique animale médiévale, la mythologie grecque et les contes populaires. Certains personnages ont une fonction concrète : il y en a un qui dissipe le doute, un qui lit l'acte d'accusation et un qui se fait passer pour quelqu'un d'autre. Le jeu avec les ambiguïtés et les associations contraires est toujours inhérent à l'oeuvre de Stefan Rinck. Par exemple, les chapeaux pointus portés par plusieurs personnages rappellent la tenue de procession traditionnelle populaire de la Semaine Sainte à Séville, symbole effrayant du Ku Klux Klan, et le couvre-chef qui rendait anonyme un bourreau au Moyen-Âge : dans Timetraveller, un petit singe traverse l'histoire sur la tête d'un squelette de dinosaure à la manière du Easy Rider. Le spectateur devient également le passager d'un voyage dans le temps grâce à la réception. Le matériau archaïque de la pierre a un attrait intemporel, Stefan Rinck donne au grès et à la précieuse diabase une expression contemporaine pleine d'humour cynique par un traitement filigrane et créatif.

De quimeras y criaturas míticas


Después de formarse como cantero, el escultor berlinés Stefan Rinck estudió historia del arte y filosofía en Saarbrücken, y luego escultura en la Academia de Bellas Artes de Karlsruhe. Sus esculturas han sido expuestas en numerosas galerías internacionales en el Museo de Arte Moderno y Contemporáneo de Haarlem (Países Bajos). Durante la FIAC 2017, sus obras monumentales se mostraron en el JARDÍN DE LOS TALLERES en París. Frente al centro de arte Vent des forêts en Fresnes-au-Mont (Francia), se puede admirar permanentemente una escultura de tres metros y medio de altura.
Crea criaturas míticas de piedra arenisca, que se originan en extraños mundos de fantasía. Un desfile kafkiano de quimeras, monstruos y animales retoza en los pedestales del espacio de exhibición. La mayoría de los personajes parecen al principio confiables y graciosos, pero todos ellos poseen un nivel de significado adicional, que sólo se aclara al examinarlos más de cerca y al añadir el título de la obra respectiva: Las criaturas animales hacen muecas y usan máscaras, están disfrazadas y equipadas con atributos iconográficos. Sus orígenes se encuentran en el simbolismo animal medieval, la mitología griega y los cuentos populares, entre otras cosas. Algunos personajes tienen una función concreta: hay uno que disipa la duda; otro que lee la acusación y otro que pretende ser otra persona. El juego con ambigüedades y asociaciones contrarias es siempre inherente a la obra de Stefan Rinck. Por ejemplo, los sombreros puntiagudos que llevan varios personajes recuerdan el popular traje procesional tradicional de la Semana Santa de Sevilla, el espantoso símbolo del Ku Klux Klan, y el tocado que hizo anónimo a un verdugo en la Edad Media: en Viajero en el tiempo, un pequeño mono cabalga por la historia sobre la cabeza de un esqueleto de dinosaurio a la manera del Jinete Fácil. El espectador también se convierte en un pasajero de un viaje en el tiempo a través de la recepción. El material arcaico de la piedra tiene un atractivo atemporal, Stefan Rinck le da a la arenisca y a la preciosa diabasa una expresión contemporánea llena de humor cínico a través de la filigrana y el tratamiento creativo.

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlinger Straße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der Schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art