Lachenmann Art

Schwarzmarkt

Schwarzmarkt Invitation 1 @ Lachenmann Art 2015
Schwarzmarkt Invitation 1 @ Lachenmann Art 2015
Schwarzmarkt Invitation 1 @ Lachenmann Art 2015
Schwarzmarkt Invitation 1 @ Lachenmann Art 2015
Schwarzmarkt Invitation 2 @ Lachenmann Art 2015
Schwarzmarkt Group @ Lachenmann Art

›Schwarzmarkt I und II‹

ausgewählte Arbeiten von / shows selected works by

42 respektive 25 Künstlerinnen und Künstlern der Bodenseeregion aus Deutschland, der Schweiz und Österreich

Konstanz 25/07/2015—14/08/2015
Konstanz 14/09/201826/10/2018

Schwarzmarkt — 

Inspiration zum Ausstellungstitel ist der Berliner ›Black Market International‹ und bringt das Format   von mehreren Künstlerinnen und Künstlern viele unterschiedliche Arbeiten in einer kurzen Ausstellung zu zeigen  nun in abgewandelter und angepasster Form unter dem Titel schwarzmarkt nach Konstanz.

Die Gruppenausstellung möchte einen breiten Einblick in die Kunstszene am Bodensee verschaffen. Lachenmann Art präsentiert Künstlerinnen und Künstler aus drei Ländern, deren Arbeiten vermitteln, was in der Bodenseeregion auf Leinwand und Papier entsteht, welche Fotografien festgehalten werden und welche Skulpturen und Figuren Form annehmen. Es sind die Werke selber und auch die Geschichten hinter den Werken, die berühren: allen voran die Liebe zur Kunst, die von den Künstlerinnen und Künstlern tagtäglich gelebt wird.

Jene Leidenschaft, Überzeugung und Liebe schaffen es, die Kunstszene der Region voran zu bringen und zu beleben. 

Schwarzmarkt — 

The title of the exhibition is inspired by the Berlin „Black Market International“, a concept presenting different works of a variety of artists together at a short exhibition. Modified and adapted under the title „schwarzmarkt“ (black market) this idea arrives at Konstanz.

This group exhibition wants to provide a wider view into the Lake Constance arts scene. Lachenmann Art presents artists from 3 countries whose works facilitate what originates on canvas and paper in the Lake Constance area, what is captured on camera and what kind of sculptures and figures take shape. It is the works themselves as well as the stories behind those works that affect: with love for arts leading the way which those artists live for every single day.

That passion, conviction and love accomplish bringing forth and vitalising the regional arts scene.

Le marché noir -

Le titre de l'exposition a été inspiré par le "Marché noir international" de Berlin, et le format - montrant de nombreuses œuvres différentes de plusieurs artistes dans une courte exposition - est maintenant modifié et adapté à Constance sous le titre "Schwarzmarkt".

L'exposition de groupe vise à donner un large aperçu de la scène artistique du lac de Constance. Lachenmann Art présente des artistes de trois pays dont les œuvres traduisent sur toile et sur papier ce qui se crée dans la région du lac de Constance, dont les photographies sont saisies et dont les sculptures et les figures prennent forme. Ce sont les œuvres elles-mêmes et aussi les histoires qui se cachent derrière les œuvres qui sont touchantes : avant tout l'amour de l'art, qui est vécu par les artistes chaque jour.

C'est cette passion, cette conviction et cet amour qui permettent de promouvoir et d'animer la scène artistique dans la région.

El mercado negro...

El título de la exposición se inspiró en el "Mercado Negro Internacional" de Berlín y trae el formato - mostrando muchas obras diferentes de varios artistas en una breve exposición - ahora en una forma modificada y adaptada a Constanza bajo el título "Schwarzmarkt".

La exposición colectiva tiene como objetivo proporcionar una amplia visión de la escena artística del Lago de Constanza. Lachenmann Art presenta a artistas de tres países cuyas obras transmiten lo que se crea en la región del Lago de Constanza sobre lienzo y papel, qué fotografías se capturan y qué esculturas y figuras toman forma. Son las obras en sí mismas y también las historias detrás de las obras las que son conmovedoras: en primer lugar el amor al arte, que es vivido por los artistas todos los días.

Es esta pasión, convicción y amor lo que hace posible promover y animar la escena artística de la región.

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlinger Straße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der Schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art