Lachenmann Art

Reifenberg

Reifenberg, Gabriele Tergit 33, 2018, Plastiktüte und Scotch tape, 129 x 88cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Bronislaw Huberman, 2018, Plastiktüte und Scotch tape, 110 x 80cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Benno, 2018, Plastiktüte und Scotch tape, 54 x 34cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Walter Benjamin, 2007, Plastiktüte und Scotch tape, 103 x 82cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled with a Bag (long), 2017, Plastiktüte und Scotch tape, 176 x 26cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, White Trash (with handle I), 2016, Plastiktüte und Scotch tape, 134 x 56cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, American Oilfield, 2016, Plastiktüte und Scotch tape, 40 x 69cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Oileye, 2016, Plastiktüte und Sotch tape, 244 x 244cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Oil Spill, 2010, Plastiktüte und Scotch tape, 93 x 120cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Arabian Oilfield, 2016, Plastiktüte und Scotch tape, 64 x 46cm, Photocredits Wolfram Ziltz, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled 161214, 2014, Plastiktüte und Scotch tape, 152 x 271cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled with White, 2015, Plastiktüte und Scotch tape, 191 x 275 x 16cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled 011210, 2010-2016, Plastiktüte und Scotch tape, 130 x 200cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled 100415, 2015, Plastîktüte und Scotch tape, 130 x 200cm, Photocredits Wolfram Ziltz
Reifenberg, Untitled with red square, 2016, Plastiktüte und Sotch tape, 56 x 92cm, Photocredits Wolfram Ziltz

Reifenberg's Solo Exhibition at Lachenmann Art: Garbage Matters

Reifenberg lives and works in Berlin

born in 1960 in Haifa, Israel

Solo Exhibitions (Selection)

2018   Garbage Matters, Lachenmann Art, Frankfurt, DE

2015   Untitled, Pavouk, Berlin, DE

2013   Untitled Fruits, Marc Schmidt, Berlin, DE
2010   ResteRechte, Hohenthal & Bergen, Berlin, DE

2009  See How You Feel, Maddox Arts, London, UK

2007   Bag Academy, mack B projects, Sarasota/Florida, US

2007   Bag Base, Hohenthal & Bergen, Berlin, DE

2006   Bags of Bags, Moving in, Berlin, DE

2006   Question of Balance, Atelierhaus Karpathos, GR

2005   Please keep cool, Please keep cool, Lyon, FR

2004   Recycling Modern Art, Nathan Bernstein, New York, US

2004   Israelischer Wald, Bananapark, Landau, DE

2004   Recycling Modern Art, GDK, Berlin, DE

2002   Holy Night, Noisy Night, Podewil, Berlin, DE

2002   Flowers for Flori, Halle LinX, Berlin, DE

2000   Insulapeninsula, Italienisches Kulturinstitut, Berlin, DE

1998    A Cave with a View, Gartner’s room, Berlin, DE

1997    Art event to remember Crystal, Night November 9th, 1938 Berlin, DE

1997    Abwuste, Umweltbundesamt, Berlin, DE

1997    Die Reiserie, Central Station, Stuttgart, DE

1994   Sex & Vier, Schwules Museum, Berlin, DE

1993   Rebel, Herzelia Museum, Tel-Aviv, IL

1992   Rabitrabi, Kunstuck Galerie, Hamburg, DE

1988   For GoliathGalerie Klaus Lea, München, DE

1988   Paintings, Galerie Krochmalkit, München, DE

1988   Works, Galerie Stahl, Starnbergersee, München, DE

Group Exhibitions (Selection)

2015   Rose is a Rose is a Rose, Berlin, DE

2015   Green Bag – Movement, Nachahmung Empfohlen!, Museo Metropolitano, Lima, PE

2014   Green Bag – Movement, Nachahmung Empfohlen!, Stiftung Zollverein, Essen, DE

2014   dotLand, Peninsula, Berlin, DE

2014   Musraramix, Jerusalem, IL

2014   Natura Naturata, WiE gallery, Berlin, DE

2014   Conjunction, Greenhous, Berlin, DE

2013   Green Bag – Movement, Nachahmung Empfohlen!, Capilla del Arte UDLAP, MX

2013   Green Bag – Movement, Nachahmung Empfohlen!, Marta Traba

Sao Paulo, BRA

2013   Green Bag – Pool, MUDAC, Lausanne, CH

2012   Memory of Present, coup de des, Berlin, DE

2011    Cavemanread, project eXodus, Kulturzentrum, Krefeld, DE

2010   Untitled 12.10, Drap Art, CCCB, Barcelona, ES

2010   Preparing the Canvas, Lodz biennale 2010, Lodz, PL

2009  Connect Gallery, Will, CH

2008  Summer Show, Maddox Art, London, UK

2007   Rag-Bag, art goes Heiligendamm, Rostock, DE

2007   Schwebende Stelen, Werkstatt der Kulturen, Berlin, DE

2005   Paradise Now or Tomorrow, Teatro Marceool, Rome, IT

2005   Schwebende Stelen, Galerie Mathias Kampl, Berlin, DE

2003   Das Recht des Bildes, Bochum Museum, Bochum, DE

2003   Toraporte, Sinajoes Roma, Rome, IT

2001    Thousand Bags Symphony, Cork, IE

2001    XXI Rougier & Plé, Paris, FR

2000   Flower Tears, Landwork, Artists Museum Lodz, Lodz, PL

2000   Millefleurs, Picture Show Gallery, Berlin, DE

1999    Reifies line, Galerie Siret, Palais Royal, Paris, FR

1999    Lokal – Lo Kal, Centre Cultural Francais, Haifa, IL

1998    Stern der Erlösung, Davka, Berlin, DE

1995    Oikos & Eigenbau, Berlin, DE

1995    Sally Can Dance, SMart Art Space, Amsterdam, NL

1993    Cabinet d’ami, Ruimte Morgen, Antwerpen, BE

1992    7, Jüdische Museum, Jüdisches Museum Berlin, DE

1991    Heimat Stunde, Italienisches Kultur Zentrum, Berlin, DE

1987    Diagolo, Bologna, IT

1986    Der Schloss with Ro Reinstadt, Schloss Gauting, München, DE

Reifenberg studierte Philosophie der Ästhetik bei Gideon Ofrat in Tel-Aviv. Er verließ das Land während des Libanon-Krieges 1982 und bereiste Europa, Thailand und die Vereinigten Staaten von Amerika. Nachdem er längere Zeiträume in London, Bergen (Norwegen) und Amsterdam verbracht hatte, entschied er sich für Berlin als neuen festen Wohnsitz. Er ist Nachfahre einer prominenten ursprünglich Berliner jüdischen Familie und nicht nur mit Benno Reifenberg, dem früheren Herausgeber der Frankfurter Allgemeinen Zeitung, sondern auch mit der Journalistin und Schriftstellerin Gabriele Tergit verwandt.

In der Ausstellung ›Garbage Matters‹ zeigt der in Israel geborene Künstler Reifenberg Arbeiten, die aus Hunderten und Tausenden von manuell verkleinerten Plastiktüten-Fragmenten bestehen. Aus großer Entfernung betrachtet, könnten die Arbeiten den Eindruck eines Gemäldes erwecken, bei näherer Ansicht erkennt der Betrachter die durch hochwertiges Scotch-tape zusammengefügten kleinen Plastikschnipsel. 


Mit Reifenbergs Familie sowie berühmter weiterer Personen beschäftigt sich ein separater Raum der Ausstellung ›Garbage Matters‹. Hier warten in ruhiger und geschützter Atmosphäre Portraits der oben Genannten auf den Galeriebesucher. Ich sitze mit dem Künstler Reifenberg auf zwei Holzstühlen zwischen ihnen und wir sprechen über die Gesichter und die Geschichten der Personen, deren Abbilder auf einzigartige Art und Weise aus unzähligen Plastiktüten-Schnipseln von Reifenberg zusammengefügt, modelliert und erschaffen worden sind.


Die einzige Dame in der Runde ist die lächelnde Gabriele Tergit. Als Elise Hirschmann 1894 in Berlin geboren, studierte sie Geschichte, Philosophie und Soziologie in Berlin, Heidelberg, München und Frankfurt am Main; dort promovierte sie 1923. Als Studentin begann sie, unter dem Pseudonym Gabriele Tergit zu veröffentlichen. Sie heiratete ein paar Jahre danach den Architekten Heinz Reifenberg, bekam einen Sohn und etablierte sich u.a. als Gerichtsreporterin. Im Zuge dessen sah sie den ersten Prozess gegen Adolf Hitler und Joseph Goebbels mit an und wurde aufgrund der Reportage und weiterer Artikel direkt auf die Gegnerliste der Nazis gesetzt. Nach einem fehlgeschlagenen Überfall der NSDAP auf die Wohnung der Familie Reifenberg in Berlin floh diese über die Tschechoslowakei nach Palästina und verbrachte den Rest ihres Lebens im Exil.

Benno Reifenberg, Träger des Großen Verdienstkreuzes der Bundesrepublik Deutschland, der Goethe-Plakette, der Ehrenplakette und des Goethepreises der Stadt Frankfurt am Main war seit 1959 Mitherausgeber der Frankfurter Allgemeinen Zeitung (FAZ). Bereits 1919 trat er in die Redaktion der Frankfurter Zeitung ein, war Ende der 1920er Jahre für das Feuilleton verantwortlich, hielt sich danach für zwei Jahre als Korrespondent in Paris auf und leitete bis 1943 die Politredaktion der damaligen ›FZ‹. Nach Kriegsende arbeiteten Benno Reifenberg und Andere zunächst wirkungslos an einer Wiedergründung der Zeitung, woraufhin er von 1945-1958 als Herausgeber der Zeitung ›Die Gegenwart‹ wirkte, bis diese 1958 in der FAZ aufging. Benno Reifenberg war nicht nur Journalist, Kunstkritiker und Schriftsteller, sondern galt auch als einer der tonangebenden Publizisten in Deutschland.

Bronislaw Huberman war ein hoch angesehener jüdischer Violinist, das Wunderkind seiner Zeit, der Anfang der 1880er Jahre in Polen das Licht der Welt erblickte. Er musizierte mit Pablo Casals, Ignaz Friedman und Wilhelm Furtwängler, gründete 1935 das Palestine Orchestra, aus welchem sich später das Isrealic Philharmonic Orchestra entwickelte. Seine Stradivari-Violine Gibson x Huberman, welche ihm zu Lebzeiten zweimal gestohlen wurde, wird heute von Joshua Bell gespielt.

Walter Benjamin wurde 1892 in Berlin als erstes Kind einer assimiliert-jüdische Familie geboren, war ein deutscher Philosoph und Kulturkritiker sowie Übersetzer der Werke von Marcel Proust, Charles Baudelaire und Honoré de Balzac. Er studierte Germanistik, Philosophie und Kunstgeschichte in Freiburg und Berlin, promovierte 1919 in Bern und ging 1923/24 mit dem Wunsch nach Frankfurt am Main, dort zu habilitieren. In Frankfurt traf er Theodor W. Adorno (deren Briefwechsel noch erhalten ist) und weitere Mitglieder der ›Frankfurter Schule‹ und lieferte bedeutende Beiträge an das Institut zur Sozialforschung der Johann Wolfgang Goethe Universität.

Das verbindende Element zwischen den Arbeiten, welche die Portraits und jenen, die mit Plastik verschmutzte Meere und Müllhalden zeigen, ist zum einen der Künstler und zum anderen die unnachahmliche Technik, die er über viele Jahre hinweg weiterentwickelt und perfektioniert hat. Wir wollen auf die konsequente Zerstörung unserer eigenen Existenzgrundlage, einer gesunden und intakten Natur, hinweisen und tun dies mit der Präsentation einer herausragenden künstlerischen Position.


–Juliane Lachenmann

Reifenberg studied the philosophy of aesthetics with Gideon Ofrat in Tel-Aviv. He left the country during the Lebanon War in 1982 and went to Europe, Thailand and the United States of America. After spending long periods of time in London, Bergen (Norway) and Amsterdam, he decided to settle in Berlin. He is the descendant of a prominent Jewish family originally from Berlin and is related not only to Benno Reifenberg, the former editor of the Frankfurter Allgemeine Zeitung, but also to the journalist and writer Gabriele Tergit.

In the exhibition ›Garbage Matters‹, the Israeli-born artist Reifenberg shows works consisting of hundreds and thousands of manually cut-out plastic bag fragments. Viewed from a great distance, the works could give the impression of a painting; on closer look, the beholder sees the small plastic snippets are joined together by high-quality scotch tape just like brushstrokes.


Reifenberg‘s family and other famous people are the subject of a separate room in the exhibition. Here, their portraits await the gallery visitor in a quiet and protected atmosphere. I sit with the artist Reifenberg on two wooden chairs and we talk about the faces and the stories of the people whose images have been gathered there, modelled and created by Reifenberg in the same unique way from countless plastic bag snippets.

 

The only lady in the group is the smiling Gabriele Tergit. Born Elise Hirschmann in Berlin in 1894, she studied history, philosophy and sociology in Berlin, Heidelberg, Munich and Frankfurt am Main, where she received her doctorate in 1923. As a student she began publishing under the pseudonym Gabriele Tergit. A few years later she married the architect Heinz Reifenberg, had a son and established herself as a court reporter. In the course of this she witnessed the first trial of Adolf Hitler and Joseph Goebbels and due to her reportage and other articles was put directly on the Nazi list of opponents. After a failed attack on the Reifenberg family’s apartment in Berlin by the NSDAP, they fled via Czechoslovakia to Palestine and spent the rest of their lives in exile.

Benno Reifenberg, winner of the Grand Cross of Merit of the Federal Republic of Germany, the Goethe Plaque, the Plaque of Honour and the Goethe Prize of the City of Frankfurt am Main, was co-editor of the Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) from 1959. He joined the editorial staff of the Frankfurter Zeitung as early as 1919, was responsible for the Feuilleton at the end of the 1920s, then spent two years as a correspondent in Paris and headed the political editorial office of the then ›FZ‹ until 1943. After the war ended, Benno Reifenberg and others worked initially ineffectively on re-founding the newspaper, whereupon he served as editor of the newspaper ›Die Gegenwart‹ from 1945 to 1958, until it merged with the FAZ in 1958. Benno Reifenberg was not only a journalist, art critic and writer, but was also one of the leading publicists in Germany.

Bronisław Huberman was a highly respected Jewish violinist, the prodigy of his time, who came into the world in Poland in the early 1880s. He played with Pablo Casals, Ignaz Friedman and Wilhelm Furtwängler and founded the Palestine Orchestra in 1935, which later developed into the Isreal Philharmonic Orchestra. His Stradivarius violin Gibson ex Huberman, which was stolen twice during his lifetime, is now played by Joshua Bell.

Walter Benjamin was born in Berlin in 1892 as the first child of an assimilated Jewish family. He was a German philosopher, cultural critic and translator of the works of Marcel Proust, Charles Baudelaire and Honoré de Balzac. He studied German language and literature, philosophy and art history in Freiburg and Berlin, received his doctorate in Bern in 1919 and went to Frankfurt am Main in 1923/24 hoping to reside there. In Frankfurt he met Theodor W. Adorno (whose correspondence is still preserved) and other members of the ›Frankfurter Schule‹ and made important contributions to the Institute for Social Research at Johann Wolfgang Goethe University.

The connecting element between the works, which show the portraits, the seas polluted with plastic and then the garbage dumps, is on the one hand the artist and on the other the inimitable technique which he has developed and perfected over many years. We must point out the consistent destruction of our own basis of existence, a healthy and intact nature, and do this with the presentation of an outstanding artistic position.


–Juliane Lachenmann

Reifenberg a étudié la philosophie de l'esthétique avec Gideon Ofrat à Tel-Aviv. Il a quitté le pays pendant la guerre du Liban en 1982 et a voyagé à travers l'Europe, la Thaïlande et les États-Unis d'Amérique. Après avoir passé de longues périodes à Londres, Bergen (Norvège) et Amsterdam, il a choisi Berlin comme nouvelle résidence permanente. Il est le descendant d'une éminente famille juive originaire de Berlin et est lié non seulement à Benno Reifenberg, l'ancien rédacteur en chef du Frankfurter Allgemeine Zeitung, mais aussi au journaliste et écrivain Gabriele Tergit.

Dans l'exposition "Garbage Matters", l'artiste d'origine israélienne Reifenberg montre des œuvres composées de centaines et de milliers de fragments de sacs plastiques réduits manuellement. Vues de loin, les œuvres pourraient donner l'impression d'un tableau, mais en y regardant de plus près, le spectateur reconnaît les petits fragments de plastique reliés entre eux par un ruban adhésif de haute qualité.


Une salle séparée de l'exposition "Garbage Matters" est consacrée à la famille de Reifenberg et à d'autres personnes célèbres. Ici, les portraits des personnes mentionnées ci-dessus attendent le visiteur de la galerie dans une atmosphère calme et protégée. Je suis assis avec l'artiste Reifenberg sur deux chaises en bois entre eux et nous parlons des visages et des histoires des personnes dont les images ont été assemblées, modelées et créées de façon unique à partir d'innombrables morceaux de sacs en plastique par Reifenberg.


La seule dame du groupe est la souriante Gabriele Tergit. Née Elise Hirschmann à Berlin en 1894, elle a étudié l'histoire, la philosophie et la sociologie à Berlin, Heidelberg, Munich et Francfort-sur-le-Main, où elle a obtenu son doctorat en 1923. En tant qu'étudiante, elle a commencé à publier sous le pseudonyme de Gabriele Tergit. Quelques années plus tard, elle épouse l'architecte Heinz Reifenberg, a un fils et s'établit comme sténographe judiciaire, entre autres. Au cours de cette période, elle a assisté au premier procès contre Adolf Hitler et Joseph Goebbels et a été placée directement sur la liste des opposants nazis en raison du rapport et d'autres articles. Après un raid nazi raté sur l'appartement de la famille Reifenberg à Berlin, la famille Reifenberg a fui en Palestine via la Tchécoslovaquie et a passé le reste de sa vie en exil.

Benno Reifenberg, titulaire de la Grande Croix du Mérite de la République fédérale d'Allemagne, de la plaque Goethe, de la plaque d'honneur et du prix Goethe de la ville de Francfort-sur-le-Main, a été coéditeur du Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) à partir de 1959. Il rejoint la rédaction du Frankfurter Zeitung dès 1919, est responsable des pages de fond à la fin des années 1920, puis passe deux ans comme correspondant à Paris et dirige la section politique du FZ de l'époque jusqu'en 1943. Après la fin de la guerre, Benno Reifenberg et d'autres ont d'abord travaillé sans succès à la refondation du journal. Il a ensuite été rédacteur en chef du journal "Die Gegenwart" de 1945 à 1958, jusqu'à son absorption par la FAZ en 1958. Benno Reifenberg était non seulement journaliste, critique d'art et écrivain, mais il était également considéré comme l'un des plus grands publicistes d'Allemagne.

Bronislaw Huberman était un violoniste juif très respecté, le prodige de son temps, qui a vu le jour en Pologne au début des années 1880. Il a joué avec Pablo Casals, Ignaz Friedman et Wilhelm Furtwängler, et a fondé en 1935 l'Orchestre de Palestine, qui est devenu plus tard l'Orchestre philharmonique d'Israël. Son violon Stradivarius Gibson x Huberman, qui lui a été volé à deux reprises au cours de sa vie, est maintenant joué par Joshua Bell.

Walter Benjamin est né à Berlin en 1892, premier enfant d'une famille juive assimilée. Il est philosophe et critique culturel allemand, ainsi que traducteur des œuvres de Marcel Proust, Charles Baudelaire et Honoré de Balzac. Il étudie la langue et la littérature allemandes, la philosophie et l'histoire de l'art à Fribourg et Berlin, obtient son doctorat à Berne en 1919 et se rend à Francfort-sur-le-Main en 1923/24 avec le souhait d'y être habilité. À Francfort, il a rencontré Theodor W. Adorno (dont la correspondance est toujours conservée) et d'autres membres de l'"École de Francfort" et a apporté une contribution importante à l'Institut de recherche sociale de l'université Johann Wolfgang Goethe.


L'élément de liaison entre les œuvres qui montrent les portraits et celles qui montrent les mers et les décharges polluées par le plastique est d'une part l'artiste et d'autre part la technique inimitable qu'il a développée et perfectionnée au fil des ans. Nous voulons mettre en évidence la destruction constante de nos propres moyens de subsistance, d'une nature saine et intacte, et nous le faisons en présentant une position artistique exceptionnelle.

Reifenberg estudió filosofía de la estética con Gideon Ofrat en Tel Aviv. Abandonó el país durante la guerra del Líbano en 1982 y viajó por Europa, Tailandia y los Estados Unidos de América. Después de pasar largos períodos de tiempo en Londres, Bergen (Noruega) y Amsterdam, eligió Berlín como su nueva residencia permanente. Es descendiente de una prominente familia judía originaria de Berlín y está emparentado no sólo con Benno Reifenberg, el antiguo editor del Frankfurter Allgemeine Zeitung, sino también con la periodista y escritora Gabriele Tergit.

En la exposición "La basura importa", el artista israelí Reifenberg muestra obras que consisten en cientos y miles de fragmentos de bolsas de plástico reducidas manualmente. Vistas desde la distancia, las obras podrían dar la impresión de una pintura, pero al observarlas más de cerca el espectador reconoce los pequeños fragmentos de plástico unidos por una cinta adhesiva de alta calidad.


Una sala separada de la exposición "Basura" está dedicada a la familia de Reifenberg y a otros famosos. Aquí, los retratos de las personas mencionadas esperan al visitante de la galería en una atmósfera tranquila y protegida. Me siento con el artista Reifenberg en dos sillas de madera entre ellos y hablamos de los rostros y las historias de las personas cuyas imágenes han sido ensambladas, modeladas y creadas a partir de innumerables piezas de bolsas de plástico por Reifenberg.


La única dama del grupo es la sonriente Gabriele Tergit. Nacida como Elise Hirschmann en Berlín en 1894, estudió historia, filosofía y sociología en Berlín, Heidelberg, Múnich y Fráncfort del Meno, donde se doctoró en 1923. Como estudiante, comenzó a publicar bajo el seudónimo de Gabriele Tergit. Unos años más tarde se casó con el arquitecto Heinz Reifenberg, tuvo un hijo y se estableció como reportera de la corte, entre otras cosas. En el curso de esto, fue testigo del primer juicio contra Adolf Hitler y Joseph Goebbels y fue colocada directamente en la lista de oponentes de los nazis por el informe y otros artículos. Después de una fallida incursión nazi en el apartamento de la familia Reifenberg en Berlín, la familia Reifenberg huyó a Palestina a través de Checoslovaquia y pasó el resto de su vida en el exilio.

Benno Reifenberg, titular de la Gran Cruz del Mérito de la República Federal de Alemania, la Placa Goethe, la Placa de Honor y el Premio Goethe de la ciudad de Frankfurt am Main, fue coeditor del Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) desde 1959. Ya en 1919 entró en la redacción del Frankfurter Zeitung, fue responsable de las páginas de fondo a finales de los años veinte, luego pasó dos años como corresponsal en París y dirigió la sección política del entonces "FZ" hasta 1943. Después del final de la guerra, Benno Reifenberg y otros trabajaron inicialmente de forma ineficaz en la refundación del periódico, por lo que trabajó como editor del periódico "Die Gegenwart" desde 1945-1958 hasta que fue absorbido por la FAZ en 1958. Benno Reifenberg no sólo era periodista, crítico de arte y escritor, sino que también estaba considerado como uno de los principales publicistas de Alemania.

Bronislaw Huberman fue un violinista judío muy respetado, el prodigio de su tiempo, que vio la luz en Polonia a principios de la década de 1880. Tocó con Pablo Casals, Ignaz Friedman y Wilhelm Furtwängler, y en 1935 fundó la Orquesta Palestina, que más tarde se convirtió en la Orquesta Filarmónica Isrealista. Su violín Stradivari Gibson x Huberman, que le fue robado dos veces en vida, es ahora tocado por Joshua Bell.

Walter Benjamin nació en Berlín en 1892 como el primer hijo de una familia judía asimilada. Fue un filósofo y crítico cultural alemán, así como traductor de las obras de Marcel Proust, Charles Baudelaire y Honoré de Balzac. Estudió lengua y literatura alemana, filosofía e historia del arte en Friburgo y Berlín, obtuvo su doctorado en Berna en 1919 y fue a Frankfurt am Main en 1923/24 con el deseo de habilitarse allí. En Frankfurt conoció a Theodor W. Adorno (cuya correspondencia aún se conserva) y a otros miembros de la "Escuela de Frankfurt" y realizó importantes contribuciones al Instituto de Investigación Social de la Universidad Johann Wolfgang Goethe.


El elemento de conexión entre las obras que muestran los retratos y las que muestran mares y vertederos contaminados con plástico es, por un lado, el artista y, por otro, la inimitable técnica que ha desarrollado y perfeccionado a lo largo de muchos años. Queremos señalar la constante destrucción de nuestro propio sustento, una naturaleza sana e intacta, y lo hacemos presentando una posición artística sobresaliente.

Reifenberg ha studiato filosofia dell'estetica con Gideon Ofrat a Tel-Aviv. Ha lasciato il Paese durante la guerra del Libano nel 1982 e ha viaggiato attraverso l'Europa, la Thailandia e gli Stati Uniti d'America. Dopo aver trascorso lunghi periodi di tempo a Londra, Bergen (Norvegia) e Amsterdam, ha scelto Berlino come nuova residenza permanente. È il discendente di un'importante famiglia ebrea originaria di Berlino ed è imparentato non solo con Benno Reifenberg, l'ex direttore della Frankfurter Allgemeine Zeitung, ma anche con il giornalista e scrittore Gabriele Tergit.

Nella mostra "Garbage Matters", l'artista di origine israeliana Reifenberg mostra opere composte da centinaia e migliaia di frammenti di sacchetti di plastica ridotti manualmente. Viste da lontano, le opere potrebbero dare l'impressione di un dipinto, ma a un esame più attento lo spettatore riconosce i piccoli frammenti di plastica uniti insieme da un nastro adesivo di alta qualità.


Una sala a parte della mostra "Garbage Matters" è dedicata alla famiglia di Reifenberg e ad altri personaggi famosi. Qui, i ritratti delle suddette persone attendono il visitatore della galleria in un'atmosfera tranquilla e protetta. Mi siedo con l'artista Reifenberg su due sedie di legno tra di loro e parliamo dei volti e delle storie delle persone le cui immagini sono state assemblate, modellate e create da innumerevoli pezzi di sacchetti di plastica di Reifenberg.


L'unica signora del gruppo è il sorridente Gabriele Tergit. Nata come Elise Hirschmann a Berlino nel 1894, ha studiato storia, filosofia e sociologia a Berlino, Heidelberg, Monaco e Francoforte sul Meno, dove ha conseguito il dottorato nel 1923. Da studentessa ha iniziato a pubblicare con lo pseudonimo di Gabriele Tergit. Qualche anno dopo sposò l'architetto Heinz Reifenberg, ebbe un figlio e si affermò, tra le altre cose, come stenografa di corte. Nel corso di questo, ha assistito al primo processo contro Adolf Hitler e Joseph Goebbels ed è stata inserita direttamente nella lista degli oppositori nazisti a causa del rapporto e di altri articoli. Dopo una fallita incursione nazista nell'appartamento della famiglia Reifenberg a Berlino, i Reifenberg sono fuggiti in Palestina attraverso la Cecoslovacchia e hanno trascorso il resto della loro vita in esilio.

Benno Reifenberg, titolare della Gran Croce al Merito della Repubblica Federale Tedesca, della Placca di Goethe, della Placca d'Onore e del Premio Goethe della Città di Francoforte sul Meno, è stato coeditore della Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) dal 1959. Entrato nella redazione del Frankfurter Zeitung già nel 1919, alla fine degli anni Venti è stato responsabile dei lungometraggi, poi ha trascorso due anni come corrispondente a Parigi e ha diretto la sezione politica dell'allora "FZ" fino al 1943. Dopo la fine della guerra, Benno Reifenberg e altri lavorarono inizialmente in modo inefficace alla rifondazione del giornale, dopodiché lavorò come direttore del giornale "Die Gegenwart" dal 1945 al 1958, fino al suo assorbimento nella FAZ nel 1958. Benno Reifenberg non era solo un giornalista, critico d'arte e scrittore, ma era anche considerato uno dei principali pubblicisti in Germania.

Bronislaw Huberman era un violinista ebreo molto rispettato, il prodigio del suo tempo, che vide la luce in Polonia all'inizio degli anni Ottanta del XIX secolo. Ha suonato con Pablo Casals, Ignaz Friedman e Wilhelm Furtwängler, e nel 1935 ha fondato la Palestine Orchestra, che in seguito si è sviluppata nell'Orchestra Filarmonica Isrealica. Il suo violino Stradivari Gibson x Huberman, che gli è stato rubato due volte nel corso della sua vita, è ora suonato da Joshua Bell.

Walter Benjamin è nato a Berlino nel 1892 come primo figlio di una famiglia ebraica assimilata, è stato filosofo e critico culturale tedesco e traduttore delle opere di Marcel Proust, Charles Baudelaire e Honoré de Balzac. Studiò lingua e letteratura tedesca, filosofia e storia dell'arte a Friburgo e Berlino, conseguì il dottorato a Berna nel 1919 e si recò a Francoforte sul Meno nel 1923/24 con il desiderio di riabilitarsi lì. A Francoforte ha incontrato Theodor W. Adorno (la cui corrispondenza è ancora conservata) e altri membri della "Frankfurt School" e ha dato importanti contributi all'Istituto per la ricerca sociale dell'Università Johann Wolfgang Goethe.


L'elemento di raccordo tra le opere che mostrano i ritratti e quelle che mostrano mari e discariche inquinate con la plastica è da un lato l'artista e dall'altro l'inimitabile tecnica che ha sviluppato e perfezionato nel corso di molti anni. Vogliamo sottolineare la costante distruzione dei nostri mezzi di sussistenza, una natura sana e intatta, e lo facciamo presentando una posizione artistica eccezionale.

Райфенберг изучал философию эстетики у Гидеона Офрата в Тель-Авиве. Он покинул страну во время войны в Ливане в 1982 году и путешествовал по Европе, Таиланду и Соединенным Штатам Америки. После длительного пребывания в Лондоне, Бергене (Норвегия) и Амстердаме он выбрал Берлин в качестве своего нового постоянного места жительства. Он является потомком выдающейся еврейской семьи из Берлина и связан не только с Бенно Райфенбергом, бывшим редактором газеты "Frankfurter Allgemeine Zeitung", но и с журналистом и писателем Габриэле Тергит.

На выставке "Мусорные дела" художник израильского происхождения Райфенберг демонстрирует работы, состоящие из сотен и тысяч фрагментов восстановленного вручную пластикового пакета. Взглянув издалека, работы могли произвести впечатление картины, но при более внимательном рассмотрении зритель распознает мелкие пластиковые фрагменты, соединенные между собой высококачественной скотч-пленкой.


Отдельный зал выставки "Мусорные дела" посвящен семье Райфенберга и другим известным людям. Здесь портреты вышеупомянутых лиц ожидают посетителя галереи в спокойной и защищенной атмосфере. Я сижу с художником Райфенбергом на двух деревянных стульях между ними, и мы говорим о лицах и историях людей, чьи образы были уникальным образом собраны, смоделированы и созданы из бесчисленных кусочков пластмассового пакета Райфенбергом.


Единственная леди в группе - улыбающаяся Габриэль Тергит. Родилась Элизой Хиршманн в Берлине в 1894 г. Изучала историю, философию и социологию в Берлине, Гейдельберге, Мюнхене и Франкфурте-на-Майне, где получила докторскую степень в 1923 г. Будучи студенткой, она начала издательскую деятельность под псевдонимом "Габриэле Тергит". Через несколько лет она вышла замуж за архитектора Хайнца Райфенберга, у нее родился сын, и она, среди прочего, зарекомендовала себя как судебный репортер. В ходе этого процесса она стала свидетелем первого судебного процесса над Адольфом Гитлером и Иосифом Геббельсом и была включена непосредственно в нацистский список противников из-за доклада и других статей. После неудачного налета нацистов на квартиру семьи Райфенбергов в Берлине семья Райфенбергов бежала через Чехословакию в Палестину и провела остаток жизни в изгнании.

Бенно Райфенберг, обладатель Большого креста за заслуги Федеративной Республики Германия, Почетной грамоты Гёте и Премии имени Гёте города Франкфурта-на-Майне, с 1959 года является соиздателем газеты "Франкфуртер Альгемайне Цайтунг" (FAZ). Уже в 1919 г. он поступил на работу в редакцию Франкфуртской газеты "Цайтунг", в конце 1920-х гг. отвечал за художественные страницы, затем два года работал корреспондентом в Париже и до 1943 г. возглавлял политический отдел тогдашней "ФЗ". После окончания войны Бенно Райфенберг и другие первоначально работали безрезультатно над редакциями газеты, после чего с 1945 по 1958 год он работал редактором газеты "Die Gegenwart", а в 1958 году она была поглощена ФАЗом. Бенно Рейфенберг был не только журналистом, художественным критиком и писателем, но и считался одним из ведущих публицистов Германии.

Бронислав Губерман был очень уважаемым еврейским скрипачом, вундеркиндом своего времени, который увидел свет в Польше в начале 1880-х годов. Он играл с Пабло Казальсом, Игназом Фридманом и Вильгельмом Фуртвенглером, а в 1935 году основал Палестинский оркестр, который впоследствии превратился в Оркестр Филармонии Изреаля. На его скрипке Страдивари Гибсон и Хуберман, которая была украдена у него дважды при жизни, теперь играет Джошуа Белл.

Вальтер Беньямин родился в Берлине в 1892 году как первый ребенок ассимилированной еврейской семьи. Он был немецким философом и культурным критиком, а также переводчиком произведений Марселя Пруста, Шарля Бодлера и Оноре де Бальзака. Он изучал немецкий язык и литературу, философию и историю искусства во Фрайбурге и Берлине, получил докторскую степень в Берне в 1919 году и отправился во Франкфурт-на-Майне в 1923/24 с желанием хабилитировать там. Во Франкфурте он познакомился с Теодором В. Адорно (чья переписка сохранилась до сих пор) и другими членами "Франкфуртской школы" и внес важный вклад в работу Института социальных исследований Университета имени Иоганна Вольфганга Гете.


Связующим элементом между работами, на которых изображены портреты, и работами, на которых изображены моря и мусорные свалки, загрязненные пластикой, является, с одной стороны, художник, а с другой - неповторимая техника, которую он разработал и усовершенствовал на протяжении многих лет. Мы хотим отметить последовательное разрушение нашей собственной жизни, здоровой и нетронутой природы, и мы делаем это, представляя выдающуюся художественную позицию.

ライフェンバーグは、テルアビブでギデオン・オフラットに美学の哲学を学びました。1982年のレバノン戦争時に出国し、ヨーロッパ、タイ、アメリカを旅した。ロンドン、ベルゲン(ノルウェー)、アムステルダムで長く過ごした後、ベルリンを新たな永住地として選びました。元々ベルリン出身のユダヤ人の名家の末裔で、フランクフルター・アルゲマイネ・ツァイトゥングの元編集者ベンノ・ライフェンベルクだけでなく、ジャーナリストで作家のガブリエル・テルギットとも親戚関係にあります。

イスラエル生まれのアーティスト、ライフェンバーグは、「Garbage Matters」展で、何百、何千ものビニール袋の破片を手作業で削った作品を展示しています。遠くから見ると絵画のような印象を受けますが、よく見ると高品質のスコッチテープで繋がれた小さなプラスチックの破片のように見えます。


ゴミのこと」展の中の別室は、ライフェンベルクの家族やその他の著名人に捧げられています。ここでは、上記の人物の肖像画が、静かで保護された雰囲気の中で来館者をお待ちしています。私はアーティストのライフェンバーグと二人の木製の椅子を挟んで座り、ライフェンバーグが無数のビニール袋のピースを独自に組み立て、モデル化して作り上げたイメージを持つ人々の顔や物語について語り合います。


その中で唯一の女性は笑顔のガブリエル・テルギット。1894年にベルリンでエリーゼ・ヒルシュマンとして生まれ、ベルリン、ハイデルベルク、ミュンヘン、フランクフルトで歴史、哲学、社会学を学び、1923年に博士号を取得。 学生時代には、ガブリエル・テルギットというペンネームで出版を始める。数年後、彼女は建築家ハインツ・ライフェンベルクと結婚し、息子をもうけ、法廷記者としての地位を確立した。その中で、アドルフ・ヒトラーとヨーゼフ・ゲッベルスの初公判に立ち会い、報告書などの記事があったため、ナチスの反対派リストに直接載ることになった。ナチスのベルリンのライフェンベルク家のアパートへの襲撃に失敗した後、ライフェンベルク家はチェコスロバキアを経由してパレスチナに逃れ、残りの人生を亡命生活で過ごしました。

ドイツ連邦共和国功労大十字章、ゲーテ・プラーク、名誉プラーク、フランクフルト市ゲーテ賞を受賞したベンノ・ライフェンベルクは、1959年からフランクフルター・アルゲマイネ・ツァイトゥング(FAZ)の共同発行人を務めた。1919年には早くもフランクフルター・ツァイトゥングの編集スタッフとなり、1920年代末には特集ページの責任者となり、その後2年間パリで特派員として過ごし、1943年まで当時の「FZ」の政治部門の責任者を務めた。終戦後、ベンノ・ライフェンベルクらは、当初は新聞の再建に非効率的に取り組んでいたが、1945年から1958年まで「Die Gegenwart」の編集者を務め、1958年にFAZに吸収されるまで、新聞の編集に携わった。ベンノ・ライフェンベルクは、ジャーナリスト、美術評論家、作家であるだけでなく、ドイツを代表するパブリシストの一人とされていました。

ブローニスワフ・フーベルマンは、1880年代初頭にポーランドで日の目を見たユダヤ人ヴァイオリニストで、当時の神童として高く評価されていました。パブロ・カザルス、イグナズ・フリードマン、ヴィルヘルム・フルトヴェングラーらと共演し、1935年にはパレスチナ管弦楽団を設立し、後にイスレアリック・フィルハーモニー管弦楽団へと発展させた。彼のストラディバリ・バイオリン「ギブソン×フーバーマン」は、生前に2度も盗まれていたが、現在はジョシュア・ベルが演奏している。

1892年にベルリンでユダヤ系同化家族の第一子として生まれ、ドイツの哲学者・文化評論家であり、マルセル・プルースト、シャルル・ボードレール、オノレ・ド・バルザックの作品の翻訳者でもありました。フライブルクとベルリンでドイツ語と文学、哲学、美術史を学び、191919年にベルンで博士号を取得。フランクフルトでは、テオドール・W・アドルノ(彼の書簡が残っている)や「フランクフルト学派」のメンバーと出会い、ヨハン・ヴォルフガング・ゲーテ大学の社会研究所に重要な貢献をしました。


肖像画を描いた作品と、プラスチックで汚染された海やゴミ捨て場を描いた作品の間にあるのは、作家であると同時に、彼が長年にわたって培ってきた比類のない技術でもあります。自身の生業である健全で無傷の自然の一貫した破壊を指摘し、優れた芸術的立場を提示することでそれを実現したいと考えています。

莱芬伯格在特拉维夫跟随吉迪恩-奥弗拉特学习美学哲学。他在1982年黎巴嫩战争期间离开该国,并在欧洲、泰国和美利坚合众国旅行。在伦敦、卑尔根(挪威)和阿姆斯特丹待了很长时间后,他选择了柏林作为自己新的永久居住地。他是原籍柏林的一个著名犹太家庭的后裔,不仅与《法兰克福汇报》前编辑本诺-莱芬伯格有亲戚关系,还与记者、作家加布里埃勒-特尔吉特有亲戚关系。

在 "垃圾问题 "展览中,出生于以色列的艺术家莱芬伯格展示了由成百上千个人工减少的塑料袋碎片组成的作品。从远处看,这些作品可能会给人一种绘画的感觉,但仔细观察,观众会发现这些小塑料碎片是由高质量的苏格兰胶带连接在一起的。


在 "垃圾问题 "展览中,有一个单独的房间,专门供莱芬伯格的家人和其他名人居住。在这里,上述人物的肖像画在安静而受保护的氛围中等待着画廊的参观者。我和艺术家莱芬伯格坐在他们之间的两把木椅上,我们谈论着那些人的面孔和故事,他们的形象是由莱芬伯格用无数个塑料袋作品独特地组装、造型和创造出来的。


这群人中唯一的女士是微笑的加布里埃尔-特吉特。她于1894年在柏林以Elise Hirschmann的名字出生,在柏林、海德堡、慕尼黑和美因河畔的法兰克福学习历史、哲学和社会学,并于1923年获得博士学位。 在学生时代,她就以Gabriele Tergit的笔名开始发表文章。几年后,她与建筑师海因茨-莱芬伯格结婚,生了一个儿子,并确立了自己的法庭记者等身份。在此过程中,她目睹了对阿道夫-希特勒和约瑟夫-戈培尔的第一次审判,并因为报告和其他文章直接被列入纳粹的反对者名单。在纳粹突袭莱芬伯格一家在柏林的公寓失败后,莱芬伯格一家经捷克斯洛伐克逃往巴勒斯坦,并在流亡中度过余生。

本诺-莱芬伯格是德意志联邦共和国大十字勋章、歌德奖章、荣誉奖章和美因河畔法兰克福市歌德奖的获得者,自1959年起担任《法兰克福汇报》的联合出版人。他早在1919年就加入了《法兰克福报》的编辑部,1920年代末负责专题版的工作,之后在巴黎做了两年的通讯员,并负责当时的《FZ》的政治版,直到1943年。战争结束后,本诺-莱芬伯格等人最初为重新创办报纸做了无效的工作,于是他从1945-1958年担任《时代报》的编辑,直到1958年该报被并入FAZ。本诺-莱芬伯格不仅是一名记者、艺术评论家和作家,也被认为是德国最主要的公知之一。

布罗尼斯瓦夫-胡伯曼是一位备受尊敬的犹太小提琴家,他是那个时代的神童,19世纪80年代初,他在波兰看到了曙光。他曾与巴勃罗-卡萨尔斯、伊格纳茨-弗里德曼和威廉-富特文格勒合作,并在1935年成立了巴勒斯坦乐团,后来发展成以色列爱乐乐团。他的Stradivari小提琴Gibson x Huberman,生前曾两次被盗,现在由Joshua Bell演奏。

瓦尔特-本雅明1892年出生于柏林,是一个同化犹太人家庭的第一个孩子,他是德国哲学家、文化批评家,也是马塞尔-普鲁斯特、查尔斯-波德莱尔和奥诺雷-德-巴尔扎克作品的翻译家。他在弗莱堡和柏林学习德国语言文学、哲学和艺术史,1919年在伯尔尼获得博士学位,1923/24年前往美因河畔法兰克福,希望在那里工作。在法兰克福,他结识了西奥多-W-阿多诺(他的信件至今仍保存着)和 "法兰克福学派 "的其他成员,并对约翰-沃尔夫冈-歌德大学的社会研究所作出了重要贡献。


那些展示肖像的作品和那些展示被塑料污染的海洋和垃圾场的作品之间的联系因素,一方面是艺术家,另一方面是他多年来发展和完善的独特技术。我们要指出的是,我们自己的生活,健康完整的自然界的一贯破坏,我们通过提出一个杰出的艺术立场来做到这一点。

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlinger Straße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der Schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art