Lachenmann Art

Olli Piippo

Olli Piippo, To make you hear as I want you to hear me; Acrylic, oil, graphite, oil stick and crayon on canvas, 90 x 70 cm, 2017
Olli Piippo, Body of skin, of moss, of eager and firm milk” acrylic, oil and graphite on canvas 90 cm x 70 cm 2017
Olli Piippo, Necklace, drunken bell, for your hands smooth as grapes” Oil, graphite and spray paint on canvas 90cm x 70cm 2017
Olli Piippo, We, of that time, are no longer the same (Shoe) acrylic, oil, graphite and alkyd on canvas 220cm x 145cm 2017
Olli Piippo, Your memory is made of light, of smoke, of a still pond!, acrylic, oil and graphite on canvas 90cm x 70cm 2017

Olli Piippo takes part in the exhibition KUUSI

He lives and works in Berlin

born in 1980 in Helsinki, Finland

Education

20082007 Universität der Künste, Berlin, Germany, class Professor Leiko Ikemura 2007—2005 Academy of Fine Arts, Helsinki, Finland

Grants

2012 Alfred Kordelin Foundation 

2010 Public display grant, Arts Council of Finland

Selected Collections

The Fund of Päivi and Paavo Lipponen, deposit in Museum of Contemporary Art Kiasma, Helsinki, Finland
The Gothenburg Museum of Art
Finnish Art Society, Seppo Fränti Collection
Esa Karppinen Collection


Solo Exhibitions (Selection)

2015   Staring at the Sea, Standing in the Sand, Forum Box, Helsinki, FI

2013   Oh My, My My... Dear, Galleri Blunk, Trondheim, NOR

2013   Huhu, Galleri Thomassen, Gothenburg, SWE

2012   Hello / Follow, Staatsgalerie Neukölln, Berlin, DE

2011    Ladies and Gentlemen, Gallery Suvi Lehtinen, Berlin, DE

2010   Hello and Goodbye, Galleri Bergman, Helsinki, FI 

2009  OM, Academy of Fine Arts Gallery, Helsinki, FI

Group Exhibitions (Selection)

2017   KUUSI, Lachenmann Art, Konstanz, DE

2016   Guilty Pleasure, Helsinki Contemporary, Helsinki, FI 

2016   Let's Get Physical, Kunstkraftwerk, Leipzig, DE

2015   Påsksalong, Galleri Thomassen, Gothenburg, SWE

2014   Wurzeln weit mehr Aufmerksamkeit widmen, Galerie der HBKsaar, Saarbrücken, DE

2014   Sand in Vaseline, Gallery L17, Berlin, DE

2014   Black Market, Galleri Sinne, Helsinki, FI

2014   Black Market, Contemporary Pyhäniemi Manor, Hollola, FI

2014   Berlin—the Historical Layers of Painting, Gallen-Kallela Museum

Espoo, FI

2014   Black Market, Gallery L17, Berlin, DE

2014   Pleasure Principle, Black Market, Gallery L17, Berlin, DE

2014   Unknown Masterpieces, Wonderloch Kellerland, Berlin, DE

2014   Projektraum Bethanien, Berlin, DE

2013   Young Artists 2013, Kunsthalle Helsinki, FI

2013   Pleasure Principle, Black Market, Galleri Candyland, Stockholm, SWE 

2012   Adalberstr. 9 + Muscle Temple Painting Society, Helsinki Contemporary, Helsinki, FI

2012   Paintings, Wip:Konsthall, Stockholm, SWE 

2012   Modern times talking, Suomesta Gallery, Berlin, DE

2010   Kuvan Kevät / Final Exhibition, Academy of Fine Arts Helsinki, FI

2010   Nuoret 2010, Myymälä 2, Helsinki, FI 

2009  Metsä 2007: Rundgang, UdK Berlin, Berlin, Finland Häviä kanssani, FAFA Gallery, Helsinki, Finland Lens Politica, Galleria Alkovi, Helsinki, Finland, FAFA Gallery, Helsinki, FI 

2008  Rantakasarmi ja 8 kokelasta, uomenlinnan Galleria Rantakasarmi, Helsinki, FI

2008  Rundgang, UdK Berlin, Berlin, DE

2007  Häviä kanssani, FAFA Gallery, Helsinki, FI

2007  Lens Politica, Galleria Alkovi, Helsinki, FI

Es erstaunt nicht, zu hören, wenn ein Komponist und Musiker auf die feinen Töne hört, wenn er ein Gespür für feine Worte besitzt und ein Faible für Gedichte hat. Olli Piippo, 1980 in Helsinki, Finnland geboren, studierte nicht nur Musik, sondern auch Malerei an der Academy of Fine Arts in Helsinki und an der Universität der Künste bei Leiko Ikemura in Berlin.

Für die für diese Ausstellung ausgewählten Arbeiten war das geschriebene Wort die Inspiration für Olli Piippo; in Form von „Twenty love poems and a song of despair“, einer Gedichtsammlung von Pablo Neruda. Dieser war ein chilenischer Schriftsteller und Dichter, der 1971 den Nobelpreis für Literatur erhielt und sich in Chile und Spanien vor allem gegen den Faschismus einsetzte. Das Gedicht „Leaning into the afternoons“ ist voll von Liebe, Sehnsucht, Einsamkeit und Gefühl.

Olli Piippo spricht vom „Gebrauch der richtigen Worte in der richtigen Reihenfolge“ und von „sanfter Einfachheit“, von Klarheit und Romantik. Die Atmosphäre des Buches und insbesondere dieses einen Gedichtes bannt er in seinen neuen Arbeiten auf die Leinwand: „Die Vögel der Nacht picken die ersten Sterne, was genauso aufblitzt wie meine Seele, wenn ich dich liebe. Die Nacht galoppiert auf ihren schattigen Alpträumen, blaue Quasten über das Land vergießend.“

Olli Piippo erzählt dem Betrachter nicht die gesamte Geschichte, er lässt unbeantwortete Fragen offen im Raum stehen, bereitet eine Szenerie ohne Beginn und ohne Ende, ohne Handlung. Er bringt die Atmosphäre und das Gefühl von geschriebenen Worten auf die Leinwand und hinterlässt ein Gefühl von Sehnsucht und aufkeimendem Tatendrang beim Betrachter.

It is not surprising when a composer and musician hears the fine tones, if he or she has a sense for words and has a soft spot for poems. Olli Piippo, born 1980 in Helsinki, Finland, studied not only music, but also painting at the Academy of Fine Arts in Helsinki and the University of the Arts at Leiko Ikemura in Berlin.

For the works selected for this exhibition, the written word was the inspiration for Olli Piippo. „Twenty love poems and a song of despair“, a poem collection by Pablo Neruda. Neruda was a Chilean writer and poet, who received the Nobel Prize in Literature in 1971, and who worked against fascism in Chile and Spain. The poem „Leaning into the afternoons“ is full of love, longing, loneliness and feeling.

Olli Piippo speaks of „using the right words in the right order“ and of „gentle simplicity“, of clarity and romance. The atmosphere of the book and, in particular, of this one poem, he bans on the canvas in his new works:
„The birds of night peck at the first stars that flash like my soul when I love you. The night gallops on its shadowy mare shedding blues tassels over the land.“

Olli Piippo does not tell the viewer the entire story, leaves questions unanswered, prepares a scene without beginning and without end, without story-line. He brings the atmosphere and the feeling of written words onto the canvas and leaves a feeling of longing and burgeoning action to the viewer.

Il n'est pas surprenant d'entendre un compositeur et un musicien qui écoute les belles sonorités, qui a le sens des belles paroles et un faible pour la poésie. Olli Piippo, né en 1980 à Helsinki, Finlande, a étudié non seulement la musique mais aussi la peinture à l'Académie des Beaux-Arts d'Helsinki et à l'Université des Arts avec Leiko Ikemura à Berlin.

Pour les œuvres sélectionnées pour cette exposition, c'est l'écriture qui a inspiré Olli Piippo ; sous la forme de "Vingt poèmes d'amour et un chant de désespoir", un recueil de poèmes de Pablo Neruda. Neruda était un écrivain et poète chilien qui a reçu le prix Nobel de littérature en 1971 et qui a principalement lutté contre le fascisme au Chili et en Espagne. Le poème "Se pencher dans l'après-midi" est plein d'amour, de nostalgie, de solitude et de sentiments.

Olli Piippo parle d'"utiliser les bons mots dans le bon ordre" et de "simplicité douce", de clarté et de romantisme. Il capture l'atmosphère du livre et surtout ce poème sur toile dans ses nouvelles œuvres : "Les oiseaux de la nuit picorent les premières étoiles, qui clignotent comme mon âme quand je t'aime. La nuit galope sur ses cauchemars ombragés, répandant des glands bleus sur la terre".

Olli Piippo ne raconte pas toute l'histoire au spectateur, il laisse des questions sans réponse dans la salle, prépare une scène sans début et sans fin, sans intrigue. Il apporte l'atmosphère et le sentiment des mots écrits sur la toile et laisse chez le spectateur un sentiment de nostalgie et d'élan naissant pour l'action.

No es sorprendente escuchar cuando un compositor y músico escucha los tonos finos, cuando tiene un sentimiento por las palabras finas y una debilidad por la poesía. Olli Piippo, nacido en 1980 en Helsinki, Finlandia, estudió no sólo música sino también pintura en la Academia de Bellas Artes de Helsinki y en la Universidad de las Artes con Leiko Ikemura en Berlín.

Para las obras seleccionadas para esta exposición, la palabra escrita fue la inspiración de Olli Piippo; en forma de "Veinte poemas de amor y una canción de desesperación", una colección de poemas de Pablo Neruda. Neruda fue un escritor y poeta chileno que recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971 y que luchó principalmente contra el fascismo en Chile y España. El poema "Inclinándose en las tardes" está lleno de amor, anhelo, soledad y sentimiento.

Olli Piippo habla de "usar las palabras correctas en el orden correcto" y de "suave simplicidad", de claridad y romance. Captura la atmósfera del libro y especialmente este poema en el lienzo en sus nuevas obras: "Los pájaros de la noche picotean las primeras estrellas, que destellan como mi alma cuando te amo. La noche galopa en sus sombrías pesadillas, derramando borlas azules por toda la tierra."

Olli Piippo no cuenta al espectador toda la historia, deja preguntas sin responder en la sala, prepara una escena sin principio ni fin, sin argumento. Lleva la atmósfera y el sentimiento de las palabras escritas al lienzo y deja en el espectador un sentimiento de anhelo y un incipiente entusiasmo por la acción.

Non è sorprendente sentire quando un compositore e un musicista ascolta i bei toni, quando ha un sentimento per le belle parole e un debole per la poesia. Olli Piippo, nato nel 1980 a Helsinki, Finlandia, ha studiato non solo musica ma anche pittura all'Accademia di Belle Arti di Helsinki e all'Università delle Arti con Leiko Ikemura a Berlino.

Per le opere selezionate per questa mostra, la parola scritta è stata l'ispirazione per Olli Piippo; sotto forma di "Venti poesie d'amore e un canto di disperazione", una raccolta di poesie di Pablo Neruda. Neruda è stato uno scrittore e poeta cileno che ha ricevuto il premio Nobel per la letteratura nel 1971 e che ha combattuto principalmente contro il fascismo in Cile e in Spagna. La poesia "Appoggiarsi al pomeriggio" è piena di amore, desiderio, solitudine e sentimento.

Olli Piippo parla di "usare le parole giuste nel giusto ordine" e di "dolce semplicità", di chiarezza e romanticismo. Coglie l'atmosfera del libro e soprattutto quest'unica poesia su tela nelle sue nuove opere: "Gli uccelli della notte beccano le prime stelle, che lampeggiano come la mia anima quando ti amo. La notte galoppa sui suoi incubi ombrosi, spargendo nappe blu su tutta la terra".

Olli Piippo non racconta allo spettatore l'intera storia, lascia aperte nella stanza le domande senza risposta, prepara una scena senza inizio e senza fine, senza trama. Porta l'atmosfera e la sensazione di parole scritte sulla tela e lascia nello spettatore una sensazione di desiderio e di voglia di azione.

Не удивительно, когда композитор и музыкант слушает тончайшие тона, когда у него есть чувство тонких слов и мягкое отношение к поэзии. Олли Пийппо родился в 1980 году в Хельсинки, Финляндия, учился не только музыке, но и живописи в Академии изящных искусств в Хельсинки и в Университете искусств у Лейко Икемуры в Берлине.

Для работ, отобранных для этой выставки, письменное слово стало вдохновением для Олли Пийппо; в виде "Двадцати любовных стихотворений и песни отчаяния" - сборника стихов Пабло Неруда. Неруда - чилийский писатель и поэт, получивший в 1971 году Нобелевскую премию по литературе и сражавшийся в основном против фашизма в Чили и Испании. Поэма "Наклоняясь во второй половине дня" полна любви, тоски, одиночества и чувств.

Олли Пийппо говорит о "использовании правильных слов в правильном порядке" и о "нежной простоте", о ясности и романтике. В своих новых работах он запечатлевает атмосферу книги и особенно этого стихотворения на холсте: "Птицы ночи клевают первые звезды, которые вспыхивают так же, как моя душа, когда я люблю тебя". Ночь галопирует на своих тенистых кошмарах, проливая голубые кисточки по всей земле".

Олли Пийппо не рассказывает зрителю всей истории, он оставляет вопросы без ответа открытыми в комнате, готовит сцену без начала и без конца, без сюжета. Он приносит на холст атмосферу и ощущение написанных слов и оставляет у зрителя ощущение тоски и буйной изюминки к действию.

作曲家や音楽家が細やかな音色に耳を傾ける時、細やかな言葉への思い入れや、詩の柔らかさを持っている時に聞いても不思議ではありません。1980年フィンランド・ヘルシンキ生まれのオッリ・ピッポは、ヘルシンキのアカデミー・オブ・ファイン・アーツで音楽だけでなく絵画も学び、ベルリンの芸術大学では池村レイコに師事。

本展のために選ばれた作品は、パブロ・ネルーダの詩集「20の愛の詩と絶望の歌」という形で、オッリィ・ピッポのインスピレーションの源となっています。ネルーダは、1971年にノーベル文学賞を受賞し、主にチリやスペインでファシズムと戦ったチリの作家・詩人。午後に寄り添う」という詩には、愛と憧れと寂しさと気持ちが詰まっています。

オッリ・ピッポは、「正しい言葉を正しい順番で使う」「優しいシンプルさ」「明快さとロマン」を語っています。彼はこの本の雰囲気を捉えており、特に新作の中では、キャンバスに描かれたこの1つの詩:「夜の鳥は、あなたを愛するとき、私の魂と同じように点滅する最初の星をつついている。夜は日陰の悪夢の中を疾走し、青い房を大地にこぼす。"

オッリ・ピッポは視聴者に全てを語らず、答えのない疑問を部屋の中に残し、始まりも終わりもなく、プロットのないシーンを用意します。書かれた言葉の雰囲気や気持ちをキャンバスに持ち込み、見る者に憧れと行動への芽生えを残している。

当一个作曲家和音乐家听着细碎的音调,当他对细碎的文字有感觉,对诗词有柔情的时候,就不奇怪了。Olli Piippo,1980年出生于芬兰赫尔辛基,不仅在赫尔辛基的美术学院学习音乐,还在柏林的艺术大学跟随池村莱子学习绘画。

本次展览所选的作品中,文字是奥利-皮波的灵感来源;以巴勃罗-聂鲁达的诗集《二十首情诗和一首绝望之歌》的形式。聂鲁达是智利作家、诗人,1971年获得诺贝尔文学奖,他主要在智利和西班牙进行反法西斯斗争。倚午》这首诗充满了爱情、思念、孤独和感伤。

Oll Pippo讲的是 "以正确的顺序使用正确的词语",讲的是 "温柔的简单",讲的是清晰和浪漫。他在新作中抓住了书中的气氛,尤其是这首画布上的诗:"夜鸟啄食第一颗星辰,它的闪动就像我爱你时的灵魂。夜色驰骋在阴暗的梦魇上,将蓝色的流苏洒满大地。"

奥利-皮波并没有把整个故事告诉观众,他把未解的问题敞开在房间里,准备了一场没有开头、没有结尾、没有情节的戏。他把文字的氛围和感觉带到画布上,给观众留下一种渴望和萌动的感觉。

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlingerstraße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art