Lachenmann Art

Achim Riethmann

Achim Riethmann, Weizen, 29,7x20,5cm, Watercolour (Aquarell) on Paper, 2012, Lachenmann Art
Achim Riethmann, D07, 30,5x45,5cm, 2016, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, o.T. (Mogadischu), 29,7x20,5cm, 2012,  Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, o.T. (Somalia2), 27,9x20,5cm, 2012, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Raps, 29,7x20,5cm, 2015, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Reis 02, 29,7x20,5cm, 2015, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, V No. II, 30,5x45,5cm, 2016, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 26, 29,7x20,5cm, 2015,  Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 37, 29,7x20,5cm, 2015,  Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 42, 29,7x20,5cm, 2016, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 43, 29,7x20,5cm, 2016,  Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 44, 29,7x20,5cm, 2016,  Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art
Achim Riethmann, Werfer 45, 29,7x20,5cm, 2016, Watercolour (Aquarell) on Paper, Lachenmann Art

Achim Riethmann took part in the exhibition Mit–Menschen

Achim Riethmann lives and works in Berlin 

born in 1979 in London, United Kingdom


Education
2002 – 2007  Studies at Universität der Künste Berlin, with Leiko Ikemura, Diploma "Meisterschüler" 2001 – 2002 Grundstudium in Kunst und Design at Falmouth College of Art in Cornwall, England 

Awards and Scholarships (Selection) 

2013 1. Preisträger des Walter-Koschatzky-Kunstpreises des Rotary Club Wien-Albertina

2012 1. Preisträger des Losito Kunstpreises

der Losito Kressmann-Zschach Foundation

2010 Förderpreis für junge Nachwuchskünstler

von Art+Prison e.V.

2008 – 2010 Atelierstipendium der Karl-Hofer-Gesellschaft
 

Collections

Grafische Sammlung der Albertina, Wien

numerouse private collections
 

2011 Gastdozent am Malta College of Art, Science and Technology 

Solo Exhibitions (Selection)

2014   Fragmente, Russi Klenner, Berlin, DE 

2014   Seltene Erden, Evelyn Drewes Galerie, Hamburg, DE  

2013   Seed, Neuberg an der Mürz, AT

2012   Der blaue Himmel, Galerie Anke Zeisler, Berlin, DE 

2010   5. Rendezvous mit Kunst : Paare, Veranstaltungsreihe von Isabelle Meiffert, Berlin, DE 

Group Exhibitions (Selection)


2016   Mit-Menschen, Lachenmann Art, Konstanz, DE 

2015   Nachts alleine im Atelier #2, Galerie Evelyn Drewes, Hamburg, DE 

2015   Die andere Seite des Lichts ..., u.a. mit Kevin Grey, Kevin Kopacka, Bettina Scholz, Berlin, DE 

2015   Pole Position, JungeKunstBerlin, Berlin, DE 

2015   care of, Galerie the grass is greener, Leipzig, DE 

2015   Und woran glaubst du? - Scheitern, Ausstellungsreihe von Isabelle Meiffert, Hamburg, DE 

2015   Kabinett, u.a. mit Boris Becker Evelyn Drewes Galerie, Hamburg, DE 

2014   Salon der Gegenwart, u.a. mit Philip Grözinger, Gregor Hildebrandt, Hamburg, DE  

2014   P/ART, Produzentenmesse, Hamburg, DE  

2014   Und woran glaubst du? - ein naturalistisches Weltbild, Ausstellungsreihe von Isabelle Meiffert, Hamburg, DE 

2014   We Love Art from Berlin!, Galerien Stefan Westphal und Karin Sutter, Basel, CH

2014   _LOST, JungeKunstBerlin, Berlin, DE 

2014   Black Market, u.a. von Russi Klenner, Berlin, DE  

Werfer — Achim Riethmanns Arbeiten sind extrem. Sie sind reduziert auf einen blanken, schnörkellos dargestellten Aspekt. Scharf gestaltete abge- grenzte Aquarelle, die erst auf den zweiten Blick als solche zu erkennen sind. Das — für die heutige Zeit schon fast ungewöhnliche Medium Aquarell — bietet für Achim Riethmanns Arbeit nicht nur einen handwerklichen, sondern auch einen konzeptionellen Vorteil. In seinen Arbeiten sind sowohl Personen, als auch pflanzliche Abbildungen zu sehen. Nicht als Ganzes, sondern als ausgeschnittenes, oftmals unvollständiges Fragment. Ohne räumlichen oder kontextuellen Hintergrund stehen sie für sich alleine auf dem weißen Aquarellpapier. Hier wird das zentrale Merkmal in Achim Riethmanns Arbeiten deutlich: die Absenz eines vom Künstler gestalteten Hintergrundes betont die dargestellten Objekt- und Bewegungsfragmente, hebt sie hervor, stellt sie bloß. Das Medium Aquarell hebt sie in eine geradezu flirrende Leichtigkeit, welche im vollkommenen Gegensatz zu den dargestellten Personen steht. Das Weiß des Papiers, mit welchem der Künstler arbeitet, gebiert förmlich die dargestellten Figuren und Objekte. Sie kommen aus dem Nichts, aus der kalten, weißen Oberfläche, durchstoßen diese und bleiben doch nur Schemen, die sich auch jederzeit wieder in den weißen Hintergrund zurückziehen könnten. 

 

Der fehlende Kontext erlaubt dem Künstler, keine Aussagen treffen zu müssen, sondern wirkliche Fragen aufzuwerfen — an den Betrachter appellierend, sich den in ihm aufkommenden subjektiven Fragen zu stellen: ›Ist das, was ich beim ersten Betrachten sehe, wirklich das Dargestellte, oder beginnt mein Geist augenblicklich mit einer langen Assoziationskette, erschafft Hintergrund und Kontext automatisch hinzu?‹ Setzt man Achim Riethmanns Werke jedoch in eine optische Relation zueinander, baut sich zwischen den Arbeiten nicht nur ein Spannungsfeld auf, es entstehen darüber hinaus Zusammenhänge und intensive Verbindungen. Neue Fragen werden aufgeworfen, die sich den im Hintergrund stehenden Themenfeldern widmen, welche erst durch den Zusammenschluss mehrerer Arbeiten deutlich und beinahe unumgänglich werden. Hier gleichen sich Inhalt und Form: ein Werfer alleine wirkt aus dem Kontext gerissen, mehrere neben- einander jedoch ergeben nicht nur auf optischer, sondern auch auf inhaltlicher Ebene eine neue Kohärenz. Achim Riethmanns Werke holen den Betrachter an seinem subjektiven Standpunkt ab. Politische Haltung, persönliche Meinung oder innerliche Proteste werden neutral, ein aggressiv anmutendes Verhalten zerfällt in seine Bestandteile. Protagonisten und Antagonisten verschwimmen, es verbleibt die hochgradig symbolische Geste. 

Werfer — Achim Riethmann's works are extreme, reduced to show a single aspect, blank and straightforward. Sharp-edged aquarelles which only at second glance become clearly recognisable as such. The medium aquarelle  almost particular these days   does serve Achim Riethmann's work not only with a technical advantage but also in a conceptual way.

His works show people as well as plants, not as a whole but in cut-out, often incomplete, fragments. With neither areal nor contextual background they stand on their own at the centre of the white watercolour paper.

Herein the pivotal trait of Achim Riethmann's work becomes clear: the absence of an artist-made background emphasises the presented objects and fragments of movement – enhancing and unmasking them. The medium aquarelle elevates them to a downright shimmering easiness posing a sharp contrast to the persons shown.

 

The way the artist utilises the white colour of the paper it nearly gives birth to shapes and objects. They come out of nowhere, from the cold, white surface, piercing through and yet remaining only silhouettes which at any time could easily retract into the white of their background.

 

The absence of context frees the artist from having to make a statement allowing him to pose real questions – calling upon the observer to confront the subjective questions arising: ' Is what I perceive - immediately upon looking - really what is depicted or does one's mind instantly initiate a chain of associations adding background and context?'

 

However, putting Achim Riethmann's works in optical relation to each other not only an area of tension establishes but on top of that coherences and intense connections emerge. New questions are raised attending to a range of topics in the background which become almost inevitably clear only by assembling several pieces. This is where substance and form equate: One individual thrower appears out of context. Several of those however, side by side, result in a new coherence, not only on a visual level but also in terms of content.

Achim Riethmann's works meet at the observer's point of view. Political bearing, personal opinion or inner protests become neutral. A seemingly aggressive behaviour falls to pieces. Protagonists and antagonists become indistinct. What remains is a highly symbolic gesture.

 

Lanceurs - Le travail d'Achim Riethmann est extrême. Ils sont réduits à un aspect dépouillé, sans fioritures. Des aquarelles bien dessinées et délimitées qui ne sont reconnaissables comme telles qu'au deuxième coup d'œil. Le médium de l'aquarelle - qui est presque inhabituel pour aujourd'hui - offre au travail d'Achim Riethmann un avantage non seulement technique mais aussi conceptuel. Dans ses œuvres, on peut voir à la fois des images de personnes et de plantes. Non pas comme un tout, mais comme des fragments découpés, souvent incomplets. Sans arrière-plan spatial ou contextuel, ils se tiennent seuls sur le papier aquarelle blanc. Ici, la caractéristique centrale du travail d'Achim Riethmann devient claire : l'absence d'un fond conçu par l'artiste souligne les fragments d'objets et de mouvements représentés, les met en évidence, les expose. Le médium de l'aquarelle les élève dans une légèreté presque chatoyante, qui contraste totalement avec les personnes représentées. Le blanc du papier avec lequel l'artiste travaille donne littéralement naissance aux figures et aux objets représentés. Ils viennent de nulle part, de la surface froide et blanche, la transpercent et ne restent que des ombres, qui peuvent aussi se retirer à tout moment dans le fond blanc.

L'absence de contexte permet à l'artiste de ne pas avoir à faire de déclarations, mais de soulever de véritables questions - appelant le spectateur à se poser les questions subjectives qui se posent en lui : "Ce que je vois à première vue, est-ce vraiment ce qui est représenté, ou mon esprit commence-t-il immédiatement une longue chaîne d'associations, créant automatiquement un contexte et un arrière-plan ? De nouvelles questions sont soulevées qui abordent les champs thématiques en arrière-plan, qui ne deviennent clairs et presque inévitables que lorsque plusieurs œuvres sont combinées. Ici, le contenu et la forme sont similaires : un seul lanceur semble être sorti de son contexte, mais plusieurs à côté l'un de l'autre donnent une nouvelle cohérence, non seulement au niveau visuel mais aussi au niveau du contenu. Les œuvres d'Achim Riethmann reprennent le spectateur de son point de vue subjectif. Les prises de position politiques, les opinions personnelles ou les protestations intérieures deviennent neutres, un comportement d'apparence agressive se désagrège en ses composantes. Protagonistes et antagonistes se confondent, ce qui reste est le geste hautement symbolique.

Lanzadores - El trabajo de Achim Riethmann es extremo. Se reducen a un aspecto desnudo y sin adornos. Acuarelas bien diseñadas y delimitadas que sólo son reconocibles como tales a segunda vista. El medio de la acuarela - que es casi inusual para hoy - ofrece a la obra de Achim Riethmann no sólo una ventaja técnica sino también conceptual. En sus obras se pueden ver tanto imágenes de personas como de plantas. No como un todo, sino como fragmentos recortados, a menudo incompletos. Sin un fondo espacial o contextual, están solos en el papel blanco de acuarela. Aquí el rasgo central de la obra de Achim Riethmann se hace evidente: la ausencia de un fondo diseñado por el artista enfatiza los fragmentos representados de objetos y movimientos, los resalta, los expone. El medio de la acuarela los eleva a una ligereza virtualmente brillante, que contrasta completamente con las personas representadas. El blanco del papel con el que el artista trabaja literalmente da nacimiento a las figuras y objetos representados. Vienen de la nada, de la fría y blanca superficie, la atraviesan y sin embargo permanecen sólo como sombras, que también podrían retirarse en el fondo blanco en cualquier momento.

La falta de contexto permite al artista no tener que hacer declaraciones, sino plantear preguntas reales, apelando al espectador para que se haga las preguntas subjetivas que surgen en él: "¿Es lo que veo a primera vista realmente lo que se representa, o mi mente comienza inmediatamente una larga cadena de asociaciones, creando automáticamente un fondo y un contexto? Se plantean nuevas preguntas que se refieren a los campos temáticos de fondo, que sólo se hacen claras y casi inevitables cuando se combinan varias obras. Aquí, el contenido y la forma son similares: un lanzador solo parece estar arrancado de su contexto, pero varios próximos entre sí dan como resultado una nueva coherencia, no sólo a nivel visual sino también a nivel de contenido. Las obras de Achim Riethmann captan al espectador desde su punto de vista subjetivo. La postura política, la opinión personal o las protestas internas se vuelven neutrales, un comportamiento de aspecto agresivo se desintegra en sus componentes. Protagonistas y antagonistas se desdibujan, lo que queda es el gesto altamente simbólico.

 

Lanciatori - Il lavoro di Achim Riethmann è estremo. Sono ridotti a un aspetto spoglio e non abbellito. Acquerelli dal design affilato e delimitato, riconoscibili come tali solo ad una seconda occhiata. Il mezzo dell'acquerello - quasi insolito per oggi - offre all'opera di Achim Riethmann un vantaggio non solo tecnico ma anche concettuale. Nelle sue opere si possono vedere sia le persone che le immagini delle piante. Non nel suo insieme, ma come frammenti tagliati, spesso incompleti. Senza uno sfondo spaziale o contestuale, stanno da soli sulla carta bianca ad acquerello. Qui diventa chiara la caratteristica centrale del lavoro di Achim Riethmann: l'assenza di uno sfondo disegnato dall'artista sottolinea i frammenti di oggetti e movimenti raffigurati, li evidenzia, li espone. Il mezzo dell'acquerello li solleva in una leggerezza virtualmente scintillante, che si pone in completo contrasto con le persone raffigurate. Il bianco della carta con cui l'artista lavora dà letteralmente vita alle figure e agli oggetti raffigurati. Arrivano dal nulla, dal freddo, dalla superficie bianca, la trafiggono e tuttavia rimangono solo ombre, che potrebbero anche ritirarsi sullo sfondo bianco in qualsiasi momento.

La mancanza di contesto permette all'artista di non dover fare alcuna dichiarazione, ma di sollevare domande reali - invitando lo spettatore a porsi le domande soggettive che sorgono in lui: "Quello che vedo a prima vista è davvero ciò che viene rappresentato, o la mia mente inizia immediatamente una lunga catena di associazioni, creando automaticamente sfondo e contesto? Si pongono nuovi interrogativi che affrontano i campi tematici sullo sfondo, che diventano chiari e quasi inevitabili solo quando più opere sono combinate. Qui contenuto e forma sono simili: un solo lanciatore sembra essere strappato dal contesto, ma diversi uno accanto all'altro danno vita a una nuova coerenza, non solo a livello visivo ma anche a livello di contenuto. Le opere di Achim Riethmann riprendono lo spettatore dal suo punto di vista soggettivo. La posizione politica, l'opinione personale o le proteste interiori diventano neutrali, un comportamento dall'aspetto aggressivo si disintegra nelle sue componenti. Protagonisti e antagonisti si confondono, quello che rimane è il gesto altamente simbolico.

Метатели - Работа Ахима Ритмана экстремальна. Они сведены к пустому, безупречному аспекту. Четко разработанные, ограниченные акварельные краски, которые можно распознать только со второго взгляда. Акварель - почти необычная для сегодняшнего дня - дает Ахиму Ритману не только техническое, но и концептуальное преимущество. В его работах можно увидеть как людей, так и растительные образы. Не в целом, а в вырезанном виде, часто неполные фрагменты. Без пространственного или контекстного фона они стоят отдельно на белой акварельной бумаге. Здесь становится очевидной центральная особенность творчества Ахима Ритмана: отсутствие спроектированного художником фона подчеркивает изображенные фрагменты предметов и движений, выделяет их, обнажает. Среда акварели поднимает их в практически мерцающую легкость, которая резко контрастирует с изображенными людьми. Белизна бумаги, с которой работает художник, буквально рождает изображенные фигуры и предметы. Они приходят из ниоткуда, с холодной белой поверхности, пронзают ее и при этом остаются лишь тенями, которые в любой момент могут отступить и на белый фон.

Отсутствие контекста позволяет художнику не делать никаких заявлений, а поднимать реальные вопросы - обращаясь к зрителю с просьбой задать себе субъективные вопросы, которые в нем возникают: "Действительно ли то, что я вижу на первый взгляд, действительно то, что изображено, или мой ум сразу же начинает длинную цепочку ассоциаций, автоматически создавая фон и контекст? Возникают новые вопросы, затрагивающие тематические области на заднем плане, которые становятся понятными и почти неизбежными только при объединении нескольких произведений. Здесь содержание и форма похожи: один только метатель кажется вырванным из контекста, но несколько рядом друг с другом приводят к новой когерентности не только на визуальном уровне, но и на уровне содержания. Работы Ахима Ритмана подхватывают зрителя с его субъективной точки зрения. Политическая позиция, личное мнение или внутренние протесты становятся нейтральными, агрессивное поведение распадается на свои составляющие. Протагонисты и антагонисты размываются, что остается высоко символическим жестом.

 

投手 - アキム・リエスマンの仕事は極端です。飾り気のないむき出しの一面に還元されています。一目見ただけでそれとわかるような、シャープにデザインされた、区切られた水彩画。今日ではほとんど珍しい水彩画という媒体は、アヒム・リートマンの作品に技術的な利点だけでなく、概念的な利点も与えてくれます。作品の中には、人と植物の両方のイメージを見ることができます。全体としてではなく、切り取られた、しばしば不完全な断片として。空間的な背景も文脈的な背景もなく、白い水彩画用紙の上で自立しています。ここでアヒム・リエスマンの作品の中心的な特徴が明らかになる:作家がデザインした背景がないことで、描かれた物体や動きの断片が強調され、強調され、露出される。水彩画のメディアは、描かれた人物とは対照的に、それらを事実上のきらめきのある明るさに持ち上げます。作家の作品が描かれた紙の白さは、文字通り、描かれた人物や物体を産み出します。彼らはどこからともなく、冷たく白い表面から来て、それを貫き、まだ影だけが残っていて、それはまた、いつでも白い背景の中に退くことができました。

コンテクストがないことで、作家は声明を出す必要がなく、真の疑問を投げかけることができます。「一目見たものは本当に描かれているものなのか、それとも私の心はすぐに長い連想の連鎖を始め、自動的に背景とコンテクストを作り出しているのか」という主観的な疑問を鑑賞者自身に問いかけるように呼びかけています。いくつかの作品を組み合わせて初めて明らかになり、ほぼ必然的になる背景にあるテーマ分野に取り組む新たな問いが提起されています。ここでは、内容と形が似ている。一つの投げ手だけでは文脈から引き裂かれているように見えるが、隣り合ったいくつかの投げ手は、視覚的なレベルだけでなく、内容的なレベルでも、新たな一貫性をもたらしている。アヒム・リートマンの作品は、彼の主観的な視点から見る者をピックアップしています。政治的なスタンス、個人的な意見や内輪の抗議は中立的になり、攻撃的に見える行動はその構成要素に分解されます。主人公と敵対者がぼやけて、残るのは非常に象徴的なジェスチャー。

抛砖引玉--阿奇姆-黎斯曼的作品很极端。它们沦为光秃秃、不加修饰的一面。设计鲜明、界限分明的水彩画,只有在看第二眼时才会被认出来。水彩的媒介--这在今天几乎是不寻常的--不仅为阿希姆-里特曼的作品提供了技术上的优势,也提供了概念上的优势。在他的作品中,既可以看到人的形象,也可以看到植物的形象。不是作为一个整体,而是作为切割出来的,往往是不完整的碎片。没有空间和背景,它们在白色的水彩纸上独立存在。在这里,阿希姆-瑞思曼作品的核心特征变得清晰起来:艺术家设计的背景的缺失强调了所描绘的物体和运动的碎片,突出了它们,暴露了它们。水彩的媒介将它们提升到一种几乎是闪烁的轻盈感,与所描绘的人物形成了完全的对比。艺术家用纸上的白色来描绘人物和物体。它们不知道从哪里来,从冰冷的白色表面,穿透它,却又只剩下影子,也随时可能退到白色的背景中。

背景的缺失使得艺术家不必做任何陈述,而是提出真正的问题--吸引观众向自己提出在他身上产生的主观问题:"我第一眼看到的东西真的是所描绘的东西吗,还是我的脑海中立即开始了一长串的联想,自动创造背景和语境?提出了新的问题,解决了背景中的主题领域,只有当几部作品结合在一起时,这些问题才会变得清晰,几乎是不可避免的。在这里,内容和形式是相似的:一个单独的投掷者似乎被撕裂了,但几个相邻的投掷者却产生了新的连贯性,不仅在视觉层面,而且在内容层面。阿希姆-里特曼的作品从他的主观视角出发,将观者接过来。政治立场、个人意见或内心的抗议都变得中性,一种看似攻击性的行为会分解成其组成部分。主角和反角模糊了,剩下的是极具象征意义的姿态。

 

↑ Back to top ↑

Lachenmann Art Konstanz

Kreuzlingerstraße 4
78462 Konstanz

+49 7531 369 1371

Öffnungszeiten
Mo und Mi—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

konstanz@lachenmann-art.com

Lachenmann Art Frankfurt

Hinter der schönen Aussicht 9

60311 Frankfurt am Main

+49 69 7689 1811

Öffnungszeiten
Do—Sa 11—18h
+ nach Vereinbarung

frankfurt@lachenmann-art.com

Follow us on

Facebook Lachenmann Art
Instagram Lachenmann Art